aplicar estacumplir esala aplicación de estacumplimiento a esa
осуществлению этой
aplicar esaaplicación de dichacumplimiento de dicha
применения этого
aplicar esteaplicación de dichade estasde esasde aplicación de estese aplique
осуществление этого
aplicar esteaplicación de esteel ejercicio de esteejercer estela ejecución de estese apliquede esala realización de estede aplicación de dichoesta actividad
применение этого
aplicación de esteaplicar esteuso de esteel empleo de estasse aplique
Примеры использования
Aplicar este
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Consejo se ha visto frente a la posibilidad de aplicar este artículo en algunos casos,
Возможность применения этой статьи уже пару раз появлялась у Совета,
El Gobierno debe facilitar los medios necesarios para aplicar este artículo, dando la prioridad a las clases más necesitadas,
Правительство должно изыскать средства для осуществления этой статьи, уделяя первоочередное внимание более нуждающимся,
Desde noviembre de 1995 se trata de aplicar este proyecto en todo el país.
С ноября 1995 года принимаются меры, направленные на осуществление этого проекта в масштабах всей страны.
alentaron al ACNUR a que elaborara iniciativas amplias para aplicar este concepto.
призывали УВКБ осуществлять комплексные инициативы по реализации этой концепции.
podrían buscarse variantes posibles para aplicar este concepto básico.
Легко представить себе возможные варианты применения этой основополагающей концепции.
con otros asociados regionales con respecto a la manera de aplicar este programa.
другими региональными партнерами по вопросу о путях осуществления этой программы.
Sin embargo, al aplicar este principio en la práctica,
При этом, применяя эту методику на деле,
Los pasados informes sobre las actividades realizadas por la secretaría para aplicar este marco se basaron en temas, como los siguientes.
Предыдущие доклады о деятельности секретариата по осуществлению этих рамок были подготовлены на основе тем, включая следующие.
Pide a las partes que tomen las medidas necesarias para aplicar este Acuerdo, que facilitará el inicio de la próxima ronda de negociaciones sobre el control regional de las armas.
Он призывает стороны принять необходимые меры к выполнению этого соглашения, которое будет способствовать открытию следующего раунда переговоров по контролю над вооружениями в регионе.
Ya han comenzado a aplicar este plan la Policía de Nepal
Непальская полиция и Вооруженные полицейские силы приступили к осуществлению этого плана, и правительство заявило,
Sírvase indicar si Bélgica ha concertado arreglos, distintos a los de cooperación en el marco de la Unión Europea, para aplicar este apartado.
Просьба сообщить, есть ли в Бельгии другие механизмы для выполнения этого подпункта, помимо механизма сотрудничества в рамках Европы.
El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le informara sobre las medidas adoptadas por Malasia para aplicar este requisito y armonizar su legislación nacional con lo dispuesto en la resolución.
КТК был бы признателен за получение очередного доклада о мерах, принятых Малайзией по выполнению этого требования и приведению своего внутригосударственного законодательства в соответствие с положениями резолюции.
el segundo determinar las medidas prácticas para aplicar este derecho.
вторая- в определении практических шагов по осуществлению этого права.
permitirá al Gobierno reforzar la capacidad de los encargados de aplicar este instrumento en el contexto de la reconstrucción después de la crisis.
станет основной для укрепления потенциала сторон, ответственных за выполнение этой резолюции в контексте послекризисного восстановления страны.
El Internet parece ser un medio ideal para aplicar este principio, puesto que ofrece la posibilidad inmediata de responder en condiciones de igualdad.
Как представляется, Интернет является идеальным средством для применения данного принципа, поскольку предоставляет непосредственную возможность ответа своему оппоненту на равных условиях.
Para poder aplicar este marco conceptual de las operaciones
В целях осуществления данной концепции операции
Las partes en los diversos acuerdos no deseaban aplicar este procedimiento, a pesar de que se les llamó la atención al respecto en reiteradas oportunidades.
Участники этих разнообразных соглашений не хотели применять данную процедуру, несмотря на многократные попытки обратить их внимание на сложившуюся ситуацию.
No obstante, ponemos de relieve que el compromiso de la Unión Europea de aplicar este conjunto de medidas debe ser asumido también por los Estados Unidos.
Однако мы подчеркиваем, что обязательство Европейского союза в отношении осуществления этого пакета мер должно сопровождаться соответствующими мерами со стороны Соединенных Штатов.
La OSSI ha recomendado que la División de Adquisiciones estudiara las consecuencias administrativas antes de aplicar este procedimiento.
УСВН рекомендовало Отделу закупок изучить административные последствия, прежде чем переходить к такой практике.
El Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda brindó la oportunidad de forjar una asociación para aplicar este Plan de Acción.
Четвертый Форум высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи предоставил возможность налаживания партнерства в целях осуществления этого Плана действий.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文