PARA APLICAR ESTA RECOMENDACIÓN - перевод на Русском

для выполнения этой рекомендации
para aplicar esta recomendación
la aplicación de esta recomendación
для осуществления этой рекомендации
para aplicar esta recomendación
para poner en práctica esa recomendación

Примеры использования Para aplicar esta recomendación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para aplicar esta recomendación la secretaría procede a la realización de un estudio relativo al empleo de varios documentos de transporte,
В порядке осуществления этой рекомендации секретариат проводит исследование, касающееся использования различных транспортных документов,
Como parte de las medidas adoptadas para aplicar esta recomendación se estudiarán detenidamente los resultados de los planes de actividades vigentes para extraer enseñanzas de ellos y ajustar según corresponda las estrategias
В рамках принимаемых мер по выполнению указанной рекомендации будет проведен обзор результатов выполнения нынешних планов деятельности для извлечения уроков
El Comité recomienda además que, para aplicar esta recomendación, el Estado Parte solicite asistencia técnica a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y al UNICEF, entre otros órganos.
Комитет далее рекомендует, чтобы при осуществлении этой рекомендации государствоучастник запросило в этой связи техническую помощь, в частности, у УВКПЧ и ЮНИСЕФ.
Un proyecto de ley para aplicar esta recomendación(el“proyecto de ley sobre la Dirección de Denuncias contra la Policía”) ha sido preparado
Законопроект по осуществлению этой рекомендации( законопроект об органе по рассмотрению жалоб на сотрудников полиции)
que informe al Comité de las medidas adoptadas para aplicar esta recomendación en su próximo informe periódico.
проинформировать Комитет о принятых мерах по осуществлению этих рекомендаций в своем следующем периодическом докладе.
indicaron que se habían tomado medidas para aplicar esta recomendación.
сообщили о принятии мер по выполнению этой рекомендации.
El Comité pide al Estado parte que incluya en su próximo informe periódico datos sobre las medidas adoptadas para aplicar esta recomendación del Comité, así como información detallada sobre la aplicación de la propia ley.
Комитет просит государство- участник включить в его следующий периодический доклад информацию о мерах, принятых с целью осуществления данной рекомендации Комитета, а также подробную информацию об осуществлении самого закона.
a fin de prestar asistencia a los Estados Miembros para aplicar esta recomendación.
в целях оказания помощи государствам- членам в выполнении этой рекомендации.
La Junta, habiendo examinado la labor emprendida por el UNICEF para aplicar esta recomendación, observó que la junta del proyecto había aprobado un enfoque de ejecución a nivel superior,
Комиссия проанализировала работу, проделанную ЮНИСЕФ в целях осуществления этой рекомендации, и отметила, что подход, предусматривающий активное внедрение МСУГС, был одобрен советом по проекту;
El 14 de septiembre de 2009 se remitió una propuesta a la Oficina del Presidente del Tribunal para aplicar esta recomendación mediante el establecimiento de un equipo piloto encargado de examinar los autos
Сентября 2009 года в Канцелярию Председателя Трибунала было направлено предложение по реализации этой рекомендации посредством создания пилотной группы для начала обзора досье дел на предмет того,
los recursos humanos necesarios para aplicar esta recomendación, seis países propusieron reforzar las funciones de los funcionarios de enlace nacionales,
людских ресурсов, требующихся для выполнения этой рекомендации, шесть стран предложили усилить задачи национальных координационных центров,
Por consiguiente, para aplicar esta recomendación habrá que revisar el actual plan de reducción de efectivos de la Sección de Administración Judicial
Поэтому для осуществления этой рекомендации необходимо будет провести обзор нынешних планов сокращения в Секции организации
La Junta habiendo examinado la labor emprendida por el UNICEF para aplicar esta recomendación, observó que la sede de Nueva York había reforzado la supervisión de las transferencias de efectivo a escala mundial
Комиссия проанализировала работу, проводимую ЮНИСЕФ в целях выполнения этой рекомендации, и отметила что Центральные учреждения в Нью-Йорке активизировали свою деятельность по обеспечению всеобъемлющего контроля за переводом наличных средств
El ACNUR dispone de diversas opciones para aplicar esta recomendación, entre las que cabe señalar: mantener la función de evaluación en el Servicio de Evaluación y Elaboración de Políticas,
Существует несколько путей осуществления этой рекомендации в УВКБ, в частности можно оставить функцию оценки за Службой по разработке политики
Para aplicar estas recomendaciones se necesitarán recursos adicionales en 2001.
Осуществление этих рекомендаций потребует выделения в 2001 году дополнительных ресурсов.
Ya se han tomado las medidas correspondientes para aplicar estas recomendaciones en el plano nacional.
Уже начато осуществление надлежащих мер для выполнения этих рекомендаций на национальном уровне.
El Gobierno aún no ha adoptado medidas concretas para aplicar estas recomendaciones.
Правительство пока еще не приняло каких-либо конкретных мер для осуществления указанных рекомендаций.
Esperamos que el Consejo de Seguridad tome las medidas necesarias para aplicar estas recomendaciones.
Мы надеемся, что Совет Безопасности предпримет необходимые шаги по выполнению этих рекомендаций.
Noruega preguntó qué medidas se habían adoptado para aplicar estas recomendaciones.
Делегация Норвегии спросила, какие меры были приняты для реализации этих рекомендаций.
Haití tomará medidas para aplicar estas recomendaciones e incrementar su participación en los diálogos regionales
Гаити предпримет шаги по выполнению этих рекомендаций и по расширению своего участия в соответствующих региональных
Результатов: 44, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский