РЕКОМЕНДАЦИЮ - перевод на Испанском

recomendación
рекомендация
рекомендовать
recomendar
рекомендовать
рекомендация
recomendaciones
рекомендация
рекомендовать
recomendó
рекомендовать
рекомендация
recomienda
рекомендовать
рекомендация
recomiende
рекомендовать
рекомендация

Примеры использования Рекомендацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Габби попросила дать ей рекомендацию для отдела опеки.
Gabby me pidió una carta de recomendación a los servicios sociales.
Думаю, вы дали ошибочную рекомендацию.
Creo que cometió un error en la recomendación.
Мы напишем тебе хорошую рекомендацию.
Te escribiremos una buena carta de recomendación.
Потому что я не могу дать тебе рекомендацию.
Porque no puedo escribirte una carta de recomendación.
Да, спасибо за рекомендацию.
Sí, gracias por la referencia.
Дайте ему хорошую рекомендацию.
Y dale buenas referencias.
Директор Бюро по вопросам этики может также вынести Администратору рекомендацию в отношении временных мер защиты, когда это необходимо,
Si el caso lo justifica, el director de la Oficina de Ética también recomienda al Administrador que se adopten medidas provisionales para proteger al denunciante
Он представляет рекомендацию о том, чтобы вопросы, касающиеся перехвата конфиденциальных сообщений, всегда контролировались независимым судебным органом.
Recomienda que se someta siempre al control de un poder judicial independiente la escucha de comunicaciones confidenciales.
В этой связи профессиональные союзы обращаются к КУР с просьбой сформулировать рекомендацию относительно ведущей роли правительств и укрепления государственного сектора.
Los sindicatos piden por tanto a la Comisión que recomiende una función de vanguardia para los gobiernos y un fortalecimiento del sector público.
Вносимое Трибуналом предложение включает также рекомендацию о том, чтобы Совещание ввело эту корректировку в действие с 1 января 2009 года.
En su propuesta el Tribunal recomienda también invitar a la Reunión a que haga efectivo el ajuste a partir del 1° de enero de 2009.
Мы принимаем к сведению рекомендацию Комиссии о том, чтобы правительства предприняли меры для принятия конвенции, основанной на тексте проектов статей.
Observamos que la Comisión recomienda a los gobiernos que adopten medidas encaminadas a aprobar una convención basada en el texto del proyecto de artículos.
Комитет по правам человека отметил, что статья 6 содержит настоятельную рекомендацию в отношении желательности отмены смертной казни.
El Comité de Derechos Humanos ha observado que el artículo 6 recomienda firmemente la conveniencia de la abolición de la pena de muerte.
Я написала ей хорошую рекомендацию, потому что считала, что она хорошо работала,
Le escribí una buena referencia porque creí que era una buena trabajadora,
Учитывая общую рекомендацию№ 6, она хотела бы получить дополнительную информацию о ресурсах,
En vista de la recomendación general No. 6, agradecería que se suministrará más información sobre los recursos,
Это обусловило рекомендацию ЮНФПА пересмотреть свой подход к созданию внутреннего потенциала.
Esto condujo a que se recomendara que el FNUAP volviera a examinar su enfoque del fomento de la capacidad nacional.
Правительство поддерживает рекомендацию Комитета и обязуется с готовностью предоставить этот доклад в распоряжение общественности.
El Gobierno está de acuerdo con la recomendación del Comité y se compromete a poner el presente informe a la disposición del público.
секретариат примет во внимание рекомендацию группы экспертов в максимально возможной степени использовать связи с другими организациями.
la secretaría tendrá presente el asesoramiento recibido del grupo de expertos a fin de aprovechar al máximo la labor de otras organizaciones.
На своей десятой сессии в решении 10/ 2 МКПО согласовал рекомендацию для КС в отношении административных
En su décimo período de sesiones el CIND acordó, en su decisión 10/2, formular una recomendación a la CP sobre disposiciones administrativas
Многие члены Совета обсудили рекомендацию Генерального секретаря о сокращении численности военного компонента ОООНКИ.
Muchos miembros del Consejo discutieron sobre la recomendación del Secretario General de que se redujera la dotación militar de la ONUCI.
Кроме того, Главный комитет представил пленарному заседанию рекомендацию по пункту 20( сроки
Además, la Comisión Principal formuló una recomendación al pleno sobre el tema 20(lugar
Результатов: 23803, Время: 0.1137

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский