ТАКОЙ ПРАКТИКЕ - перевод на Испанском

esa práctica
esas prácticas

Примеры использования Такой практике на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Система Организации Объединенных Наций лишь начинает прибегать к такой практике на экспериментальной основе, однако результаты уже воодушевляют.
El sistema de las Naciones Unidas recién ha comenzado a experimentar con esta práctica, pero los resultados son alentadores.
Для запрещения практики расовой дискриминации и подстрекательства к такой практике( статья 295 Уголовного кодекса) был принят ряд мер юридического характера.
Se han adoptado diversas medidas jurídicas para prohibir la práctica de la discriminación racial y la incitación a tal práctica(artículo 295 del Código Penal).
Комитет ожидает получить подробные сведения о такой практике и о конкретных мерах, принятых с целью их прекращения.
El Comité espera que la delegación ofrezca detalles sobre estas prácticas y las medidas concretas adoptadas para poner fin a la situación.
Кроме того, другие комитеты перешли к такой практике, включая Главный комитет, который будет рассматривать наши доклады.
Además, otras comisiones han comenzado a aplicar esta práctica, incluida la Comisión Principal que conside-rará nuestros informes.
Следуя такой практике, следует помнить, что штатное расписание еще не утверждено.
Al aplicar esa autorización, debe tenerse en cuenta que la plantilla todavía no ha sido aprobada.
Те, кто прибегает к такой практике, знают, что они могут действовать безнаказанно,
Quienes llevan a cabo estas prácticas saben que son inmunes
семье позволит положить конец такой практике.
la familia pueda poner fin a esas prácticas.
их терпимость к такой практике и даже попустительство.
incluso aprobación de esas prácticas.
эти стороны незамедлительно положили конец такой практике.
exige que las partes pongan fin inmediato a tales prácticas.
УСВН рекомендовало Отделу закупок изучить административные последствия, прежде чем переходить к такой практике.
La OSSI ha recomendado que la División de Adquisiciones estudiara las consecuencias administrativas antes de aplicar este procedimiento.
Государствам- членам, применяющим практику реституционного правосудия, следует пре- доставлять другим государствам, по их просьбе, информацию о такой практике;
Que los Estados Miembros que habían adoptado prácticas de justicia restaurativa facilitaran información acerca de esas prácticas a otros Estados que la solicitaran;
полиция по-прежнему не принимают необходимых мер для противодействия такой практике.
las fuerzas policiales siguen sin tomar las medidas necesarias contra estas prácticas.
Правительство приняло энергичные меры для создания такого социального климата, в котором не будет места такой практике.
El Gobierno ha tomado medidas enérgicas para crear un clima social en el que queden eliminadas prácticas de esa índole.
можно скорее позитивно откликнуться на призыв Комиссии положить конец такой практике.
positiva al llamamiento que hizo la Comisión a que se pusiera fin a esa práctica.
необходимо положить конец такой практике.
debe ponerse fin a esta práctica.
Просьба разъяснить, какие меры государство- участник принимает с тем, чтобы положить конец такой практике.
Sírvanse explicar qué medidas está adoptando el Estado parte para poner fin a estas prácticas.
Его делегация надеется, что Комитет займет твердую позицию по этой проблеме, с тем чтобы направить ясное послание тем, кто виновен в такой практике.
Su delegación espera que la Comisión adopte una posición firme sobre la cuestión con objeto de enviar un mensaje claro a los responsables de dichas prácticas.
потворствуют такой практике.
se prestan a esta práctica.
мужчин в целях противодействия такой практике. E.
la orientación de las mujeres y los hombres con miras a desalentar dicha práctica.
Iii заменить слова" с тем чтобы положить конец деятельности таких предприятий" словами" с тем чтобы положить конец такой практике";
Iii Se sustituiría" a fin de poner término a las actividades de esas empresas" por" a fin de poner término a tales prácticas";
Результатов: 176, Время: 0.0358

Такой практике на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский