APOYA LA IDEA DE QUE - перевод на Русском

поддерживает идею о том что
поддерживает мысль о том что

Примеры использования Apoya la idea de que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bulgaria apoya la idea de que la CSCE debería asumir plenamente sus responsabilidades como instrumento regional en la esfera de la seguridad, de conformidad con el Capítulo VIII de la Carta,
Болгария поддерживает идею о том, что СБСЕ в качестве регионального соглашения следует взять на себя всю полноту ответственности в области безопасности в соответствии с главой VIII Устава
La delegación de Guinea apoya la idea de que el Comité Especial
Его делегация поддерживает мнение о том, что Специальному комитету
La delegación indonesia apoya la idea de que las Naciones Unidas deben poder medir la aplicación del Consenso mediante informes
Делегация Индонезии поддерживает идею о том, что Организация должна контролировать прогресс в деле претворения жизнь Консенсуса,
dice que su delegación apoya la idea de que se examine el tema con carácter bienal
что его делегация поддерживает предложение о том, чтобы этот вопрос рассматривался на двухгодичной
y Ghana apoya la idea de que la lucha contra la pobreza se debe llevar a cabo mediante el desarrollo de microempresas,
поэтому Гана поддерживает мысль о том, что борьбу с нищетой следует вести путем создания микро-, малых, средних
sigue habiendo una tendencia importante que apoya la idea de que las ventajas de la publicación completa de la información son superiores a sus desventajas, gracias al fortalecimiento de la disciplina del mercado.
большое число специалистов, продолжающих поддерживать идею о том, что благоприятные последствия полного раскрытия информации благодаря укрепляющему воздействию на рыночную дисциплину превышают сопряженные с этим издержки.
A ese respecto, Hungría apoya la idea de que deberían ampliarse las atribuciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial de manera que éste también se ocupe de las cuestiones relacionadas con los derechos de las personas que pertenecen a minorías,
В этой связи Венгрия поддерживает идею, согласно которой роль Комитета по ликвидации расовой дискриминации должна быть расширена с включением в сферу его компетенции вопросов прав лиц, принадлежащих к меньшинствам,
Por último, Indonesia apoya la idea de que el primer día del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General se dedique a conmemorar a todos aquellos que durante los últimos 50 años perdieron la vida prestando servicios bajo la bandera de las Naciones Unidas.
Наконец, Индонезия поддерживает идею о том, чтобы в первый день пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи отдать дань памяти всем тем, кто в течение последних пятидесяти лет пожертвовал своей жизнью, участвуя в операциях под флагом Организации Объединенных Наций.
A los efectos de procedimiento- aunque Cuba no apoya la idea de que dos resoluciones fundamentales para el trabajo del Comité estén supeditadas a las recomendaciones de ese seminario-,
Поэтому Куба не согласна с идеей о том, что два основополагающих документа этого Комитета должны зависеть от результатов работы семинара. В должное время
en 2004, un examen global decenal para seguir la aplicación del Programa de Acción de Barbados y apoya la idea de que la Asamblea General convoque, de conformidad con las recomendaciones de la Cumbre de Johannesburgo, una conferencia internacional con ese fin.
которое будет организовано в 2004 году и посвящено осуществлению Барбадосского плана действий, и он поддерживает идею о том, чтобы Генеральная Ассамблея в соответствии с рекомендациями Всемирной встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге созвала по этому вопросу международную конференцию.
y por ello Guinea apoya la idea de que se le atribuya el papel principal en la aplicación de los resultados de la Plataforma de Acción de Beijing y se le proporcionen los recursos financieros
Гвинея поддерживает идею о том, что эта Комиссия должна играть главную роль в наблюдении за осуществлением принятой в Пекине Платформы действий,
Junto con otros Estados interesados apoya la idea de que el Comité Especial del Océano Indico examine la Declaración teniendo en cuenta los cambios ocurridos en el mundo tras el fin de la guerra fría,
Наряду с другими заинтересованными государствами он поддерживает идею о том, чтобы Специальный комитет по Индийскому океану пересмотрел Декларацию с учетом изменений, происшедших в мире после окончания" холодной войны", с тем чтобы обеспечить взаимодополняемость региональных
Sin embargo, apoya la idea de que el tribunal se establezca en virtud de un instrumento internacional que sería suscrito
Вместе с тем она поддерживает идею создания этого трибунала на основании международного документа,
Tailandia quiere reafirmar su compromiso con el multilingüismo en las Naciones Unidas y apoya la idea de que éstas deben promover la diversidad cultural. Pero Tailandia estima que la promoción de la diversidad cultural
Таиланд хотел бы еще раз подтвердить свою приверженность многоязычию в Организации Объединенных Наций и поддержать идею, согласно которой Организация Объединенных Наций должна содействовать культурному разнообразию;
Apoyamos la idea de que el desarme nuclear debe ser una prioridad absoluta.
Мы поддерживаем идею о том, что одним из высших приоритетов должно быть ядерное разоружение.
La República Eslovaca apoyó la idea de que el foro apropiado para plantear este asunto debía ser la Conferencia de Desarme.
Словацкая Республика поддерживает идею о том, что форумом для рассмотрения этой проблемы должна стать Конференция по разоружению.
Es por ello que apoyamos la idea de que en el caso de los bienes públicos internacionales las Naciones Unidas desempeñen un papel sólido como autoridad en el proceso de reforma que habrá de emprenderse.
Именно поэтому мы поддерживаем идею о том, что Организация Объединенных Наций играла решающую роль в процессе реформирования международного общественного блага.
Por consiguiente, Filipinas no puede apoyar la idea de que no habrá acuerdo a menos que estemos de acuerdo en todo.
Поэтому Филиппины не могут поддержать мнение о том, что необходимо договориться по всем вопросам без исключения.
Varias delegaciones apoyaron la idea de que debían reforzarse los recursos financieros y humanos de la
Ряд делегаций одобрили идею о том, что Группа должна быть укреплена дополнительными финансовыми
Diversas delegaciones apoyaron la idea de que debía hacerse una distinción entre la aplicación provisional
Ряд делегаций поддержали идею о том, что следует проводить разницу между понятиями<<
Результатов: 44, Время: 0.0925

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский