ARGELIA - перевод на Русском

алжир
argelia
алжирской
argelina
argelia
algérienne
алжирская
de argelia
argelina
de argel
алжирском
argelina
argel
алжирского
argelino
argel
en argelia

Примеры использования Argelia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La legislación de Argelia y todas las disposiciones legales relativas a la lucha contra el terrorismo tipifican la actividad terrorista en todos sus aspectos.
В алжирском законодательстве и всех нормативных актах о борьбе с терроризмом предусматривается уголовная ответственность за любые формы террористической деятельности.
A la delegación de Argelia le honra profundamente ocupar la Presidencia de la Junta de Gobernadores del Organismo durante este año.
Для алжирской делегации большая честь выполнять функции Председателя Совета управляющих Агентства в этом году.
Apoyamos las medidas positivas adoptadas por el Gobierno de Argelia hacia la reforma económica
Мы поддерживаем позитивные шаги алжирского правительства по осуществлению экономической реформы
La prensa en Argelia es, como reconocen incluso las organizaciones internacionales, una de las más libres de los países en desarrollo.
По признанию самих международных организаций алжирская печать является одной из наиболее свободных из развивающихся стран.
La legislación de Argelia consagra el principio de igualdad de los dos sexos en virtud de los artículos 29, 31, 33, 51 y 55 de la Constitución.
В соответствии со статьями 29, 31, 33, 51 и 55 Конституции в алжирском законодательстве закреплен принцип равенства мужчин и женщин.
se refiere a la iniciativa de Argelia en la lucha contra el terrorismo en la región del Sahel.
касается алжирской инициативы по борьбе с терроризмом в Сахеле.
Mi delegación también da las gracias a los Embajadores de Argelia y Nigeria por haber expresado su profunda preocupación acerca de la misma cuestión.
Моя делегация также благодарит алжирского и нигерийского послов за то, что они выразили свою глубокую озабоченность в связи с этим же вопросом.
En cuanto a la escala de cuotas, la delegación de Argelia atribuye gran importancia al principio de la capacidad de pago.
Что касается шкалы взносов, то алжирская делегация придает большое значение принципу платежеспособности.
el tratamiento del asunto, Marruecos propuso que se estableciera un servicio de correo directo entre los servicios postales nacionales de Marruecos y Argelia.
для облегчения решения этого вопроса Марокко предложило установить прямую почтовую связь между марокканской и алжирской национальными почтовыми службами.
Sin embargo, desearía añadir algunos comentarios que la delegación de Argelia precisará más durante la negociación.
Однако мне бы хотелось добавить несколько замечаний, дальнейшее разъяснение по которым алжирская делегация даст в ходе переговоров.
La Sra. KLEOPAS agradece a la delegación de Argelia que haya entablado un diálogo con el Comité sobre varios expedientes confidenciales, como el de las personas desaparecidas.
Г-жа КЛЕОПАС благодарит алжирскую делегацию за налаживание диалога с Комитетом по целому ряду острых проблем- таких, как проблема исчезнувших лиц.
El Relator Especial desea agradecer al Gobierno de Argelia la información que ha tenido a bien poner en su conocimiento.
Специальный докладчик выражает благодарность алжирскому правительству за представленные ему сведения.
El Gobierno de Argelia ha adoptado medidas encaminadas a dar a la mujer el lugar que le corresponde en la sociedad
Принятые ее правительством меры нацелены на обеспечение алжирским женщинам достойного места в обществе
Agradecen al Gobierno de Argelia el haber organizado esta Conferencia como un aporte a la promoción de la utilización de la energía y las tecnologías nucleares
Благодарят алжирское правительство за организацию данной Конференции в качестве вклада в поощрение мирного использования ядерной энергии
AGRADECE al Gobierno de Argelia la organización fructífera de esta Conferencia para promover los usos pacíficos de la energía
Благодарит алжирское правительство за успешную организацию этой Конференции с целью поощрения мирного использования ядерной энергии
El CMA recomienda a los miembros del Consejo de Derechos Humanos que pidan al Gobierno de Argelia que reconozca constitucionalmente a todo ciudadano argelino una verdadera libertad de creencia y de conciencia.
ВКБ рекомендует членам Совета по правам человека предложить алжирскому правительству признать в конституционном порядке за любым алжирцем реальную свободу убеждений и совести54.
El tribunal militar que juzgó al Sr. Abbassi Madani ha sido instituido por la ley en Argelia.
Судивший Абасси Мадани военный трибунал был учрежден в соответствии с алжирским законодательством.
Por consiguiente, la delegación de Nigeria considera que la propuesta de Argelia puede servirnos de base para hallar un texto adecuado para este párrafo.
Так что нигерийская делегация полагает, что мы можем поработать над алжирским предложением и выдвинуть что-нибудь для этого пункта.
Usando un satélites de Argelia Y uno de Australia. No es fácil. Tienes que moverte todo el tiempo.
Из-за алжирских и австралийских спутников это непросто, нужно двигаться.
Expertos de Argelia, China, el Senegal y Uganda intervinieron en la reunión como panelistas para exponer las experiencias
На протяжении всего совещания в качестве участников дискуссионных групп выступили эксперты из Алжира, Китая, Сенегала
Результатов: 15846, Время: 0.0806

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский