ARRESTARAN - перевод на Русском

арестовали
arrestar
detener
embargar
arresto
incautar
ареста
detención
arresto
detener
embargo
arrestar
incautación
captura
embargar
aprehensión
preventivo
арестовать
arrestar
detener
embargar
arresto
incautar
арестуют
arrestar
detener
embargar
arresto
incautar
арестовывать
arrestar
detener
embargar
arresto
incautar

Примеры использования Arrestaran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Podría hacer que te arrestaran.
Я мог бы тебя арестовать.
Trató de que me arrestaran.
Он пробовал арестовать меня.
No de que asesinara a alguien sino de que lo arrestaran por eso.
Не то, что он кого-то убил, а то, что арестован.
Hice que me arrestaran, a propósito.
Я специально попала под арест.
El simple hecho de que lo arrestaran significa.
Сам факт, что они его арестовали означает, что они..
Antes de que lo arrestaran, dejó información para mí.
До того как вы его забрали, он оставил для меня информацию.
Algunas personas prefieren emborracharse saludablemente. Hiciste que me arrestaran.
Некоторые люди хотели безопасной формы опьянения, а ты меня арестовала за это.
Si aparece en algún sitio cerca de aquí, le arrestaran.
Если он появится где-нибудь здесь, он будет арестован.
El que hicimos que arrestaran en el aeropuerto.
С тем, кого мы арестовали в аэропорту.
Y entendería si quisieras hacer que me arrestaran.
Я пойму, если вы сдадите меня в полицию.
O no querías que te arrestaran por comenzar el fuego.
Или ты не хотел загреметь за поджог.
¿Que haya muerto o que te arrestaran?
Его смерть или твое разорение?
Se que si Io matas, te arrestaran a ti.
Я знаю, что если ты убьешь его, они арестуют тебя.
Y entonces hizo que me arrestaran.
А потом она отправила меня под арест.
Podría haber hecho que te arrestaran.
Я могу тебя сдать.
Hasta que el americano loco consiguió que le arrestaran.
Вот только чокнутый американец угодил под арест.
No quería que te arrestaran por correr por ahí con el culo al aire en frente de un montón de menores.
Я не хотела, чтобы тебя арестовали за то, что ты бегаешь с голой задницей на глазах у детей.
Su madre desertó, hizo que lo arrestaran y ahora ha venido aquí para ver a un padre que no conoce.
Его мать стала перебежчиком, его самого арестовали, и теперь он приехал сюда повидаться с отцом, которого никогда не видел.
Así que convencieron a la corte de que arrestaran a estas buenas y honestas mujeres,
И они убедили суд арестовать этих добрых, настоящих женщин
La otra noche, antes de que te arrestaran, me enteré de que viniste al aeropuerto para decirme que no me fuera.
Той ночью, перед тем, как тебя арестовали, я слышал, ты приехала ко мне в аэропорт, чтобы попросить меня остаться.
Результатов: 121, Время: 0.095

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский