ASPIRE - перевод на Русском

стремится
trata
procura
desea
se esfuerza por
aspira
busca
intenta
pretende
ha procurado
quiere
направленной
encaminadas
destinadas
dirigida
orientadas
enviada
objeto
centrada
tendientes
objetivo
promover
aspire
стремящегося
aspira
busca
trata
desea
intenta
procura
empeñado

Примеры использования Aspire на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De modo que todo aquel que aspire a ayudar a las partes a llegar a un acuerdo necesita considerar el hecho de
Таким образом, кто бы ни стремился помочь сторонам достигнуть урегулирования, он должен быть внимательным к тому факту,
De modo similar, a un país que aspire a un puesto de dos años en la categoría de miembros no permanentes se le debería prohibir presentar su candidatura a un puesto renovable para el mismo período.
Аналогичным образом, страна, претендующая на двухгодичное непостоянное место, не может избираться на возобновленное место в течение того же срока.
Viet Nam reafirma su compromiso de colaborar con las Naciones Unidas para elaborar una agenda para el desarrollo después de 2015 que aspire a erradicar la pobreza y promover el desarrollo social
Вьетнам вновь заявляет о своей приверженности сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций в выработке повестки дня в области развития на период после 2015 года, нацеленной на искоренение нищеты
la persona interesada haya obtenido o aspire a obtener otra nacionalidad.
соответствующие лица приобрели или намерены приобрести иностранное гражданство.
material a ninguna parte que aspire a adquirir o desarrollar esas armas.
материальной помощи какой-либо стороне, пытающейся приобрести или разработать такое оружие.
un número creciente de personas aspire a una mejor calidad de vida.
все больше людей будут стремиться к более высокому уровню жизни.
Cualquier país que aspire genuinamente al progreso
которая искренне стремится к прогрессу и развитию своего общества,
en el sentido de que su objetivo sea apropiarse de los territorios disputados y aspire a la hegemonía estratégica en Asia?
США подразумеваниями, что он стремится захватить оспариваемую территорию и стремится к стратегической гегемонии в Азии?
El funcionario que aspire a ascender a la clase excepcional del grado final deberá tener 2 años de servicios en el grado superior de la clase normal del grado final
Сотрудник, желающий продвинуться по службе на должность в особом классе последнего ранга, должен прослужить два года в должности на высшей ступени обычного класса последнего ранга
Ningún sistema político puede realmente liberarse a menos que aspire a ser económicamente viable,
Ни одна политическая система не может быть действительно свободной, если она не стремится стать экономически жизнеспособной,
Los 180.000 casos atrasados del Tribunal Europeo constituyen un aviso a todo sistema internacional que aspire a abordar las crisis graves de derechos humanos que se plantean en países de todo el mundo.
180 000 нерассмотренных дел, накопившихся в Европейском суде, являются предостережением для любой международной системы, которая надеется заниматься урегулированием серьезных кризисов в области прав человека, возникающих в странах по всему миру.
además de sentar un precedente que supondría una amenaza para los pueblos del tercer mundo y para cualquier otro Estado que aspire a preservar su soberanía e independencia.
который будет использоваться для угроз в адрес народов стран" третьего мира" и любого государства, стремящегося сохранить свой суверенитет и независимость.
La Unión Europea alienta la promoción de una planificación espacial sostenible que aspire a proteger la diversidad biológica
Европейский союз поощряет устойчивое пространственное планирование, направленное на защиту биоразнообразия
insignia utilizado por un grupo o un movimiento que aspire a limitar los derechos humanos
используемые какой-либо группой или движением, стремящимися ограничить права человека
garantizamos que mediante elecciones periódicas cualquier país que aspire a representar a su región seguiría rindiendo cuentas al resto a los Miembros,
на основе периодических выборов любая страна, стремящаяся представлять свой регион, и впредь оставалась бы подотчетной перед всеми государствами- членами
el requisito de que una persona que aspire a un cargo sindical deba poseer títulos profesionales no limitaba el derecho de esa persona a ocupar un puesto en algún sindicato.
от 1997 года о том, что лицо, намеревающееся занять пост в профсоюзе, должно иметь профессиональную квалификацию, права данного лица на занятие любой должности в любом профсоюзе.
La persona que aspire a registrarse como elector del Consejo Legislativo debe tener como mínimo 18 años de edad
Любое лицо, стремящееся зарегистрироваться в качестве избирателя на выборах в Законодательный совет, должно быть в возрасте не менее 18 лет
la persona no invoque el temor de ser objeto de malos tratos, sino que aspire a mejores condiciones de vida;
соответствующее лицо говорит, что движимо не страхом подвергнуться жестокому обращению, а стремлением улучшить условия жизни;
Santa Elena no aspiraba a la independencia, ni podría permitírsela.
Остров Св. Елены не стремится к независимости и не может ее себе позволить.
Todos saben que el pueblo saharaui aspira a tener un país libre y soberano.
Всем известно, что народ Сахары хочет жить в свободной, суверенной стране.
Результатов: 48, Время: 0.0409

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский