AUMENTAR LAS INVERSIONES - перевод на Русском

увеличить инвестиции
aumentar las inversiones
incrementar las inversiones
mayor inversión
invertir más
увеличения инвестиций
aumentar las inversiones
mayor inversión
aumento de las inversiones
incrementar las inversiones
acrecentar las inversiones
incremento de las inversiones
увеличение объема инвестиций
aumento de las inversiones
aumentar las inversiones
mayor inversión
incremento de la inversión
увеличить объем инвестиций
aumentar las inversiones
mayor inversión
incrementar la inversión
más inversiones
intensificase la inversión
un aumento de la inversión
incrementarse las inversiones
наращивания инвестиций
aumentar las inversiones
de incrementar las inversiones
mayores inversiones
увеличения капиталовложений
aumentar las inversiones
aumento de las inversiones
расширения инвестиций
aumento de las inversiones
aumentar las inversiones
para ampliar las inversiones
una mayor inversión
fomentar la inversión
impulsar las inversiones
увеличения инвестирования
наращивать инвестиции
aumentar las inversiones
incrementando las inversiones
увеличить капиталовложения
aumentar la inversión
una mayor inversión

Примеры использования Aumentar las inversiones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Era importante aumentar las inversiones y las asociaciones en actividades de investigación
Важно увеличивать инвестиции и упрочивать партнерства в области исследований
Uno de los resultados de especial importancia que se espera conseguir con la labor de las dos organizaciones es aumentar las inversiones en reducción de los riesgos de desastre.
Особенно важным результатом работы обеих организаций должно стать увеличение инвестиций в меры по уменьшению опасности стихийных бедствий.
Aumentar las inversiones en ciencia y tecnología
Увеличить объемы инвестиций в науку и технику
Aumentar las inversiones financieras en infraestructuras disminuyendo los riesgos a los que se enfrentan los inversores privados,
Содействие увеличению инвестиций в инфраструктуру путем снижения рисков для частных инвесторов, особенно политических рисков
Aumentar las inversiones en infraestructuras, en especial de remodelación,
Увеличение инвестиций в инфраструктуру, особенно в ее восстановление
Estados Miembros: aumentar las inversiones y la movilización de recursos por los organismos gubernamentales pertinentes en investigaciones sistemáticas y en una vigilancia
Государства- члены: увеличивать инвестиции соответствующих правительственных учреждений и привлекать их ресурсы для проведения систематических научных исследований
También se necesitarían recursos adicionales para aumentar las inversiones destinadas a amortiguar los efectos de la crisis
Дополнительные ресурсы могут потребоваться для увеличения объема инвестиций на смягчение последствий кризиса
El Departamento ha establecido también vías de colaboración con una serie de partes interesadas, en apoyo del empeño de la SADC por aumentar las inversiones en la región.
Департамент установил также партнерские отношения с рядом заинтересованных сторон в целях поддержки усилий САДК по увеличению объема инвестиций в регион.
Mejorar la coordinación de las actividades para la incorporación de las iniciativas de desarrollo rural en las estrategias nacionales de desarrollo y aumentar las inversiones en las zonas rurales;
Повышать эффективность координации мероприятий, направленных на интеграцию инициатив по развитию сельских районов в национальные стратегии развития, и увеличивать объем инвестиций в сельские районы;
Frente a un aumento de los tipos de interés, la medida de defensa normal es invertir en valores a corto plazo y aumentar las inversiones en valores protegidos contra la inflación.
В случае роста процентных ставок нормальной защитной мерой было бы инвестирование в краткосрочные ценные бумаги и увеличение инвестиций в индексированные по уровню инфляции ценные бумаги.
Aumentar las inversiones en educación científica superior
Повышение объема инвестиций в высшее научно-техническое образование
Esto ofrece a los países en desarrollo mayores posibilidades de cooperación económica para aumentar las inversiones y el comercio mutuo
Развивающимися странами( ЭСРС) приведет к росту капиталовложений и взаимной торговли, а также к тесному промышленному
Deberían aumentar las inversiones en iniciativas de consolidación de la paz que tengan en cuenta las cuestiones de género.
Следует расширить инвестиции в обеспечение усилий в области миростроительства с учетом гендерных аспектов.
Deberían proponerse políticas macroeconómicas apropiadas que permitieran aumentar las inversiones productivas y lograr un crecimiento promotor del empleo.
Должна проводиться надлежащая макроэкономическая политика, которая приводит к увеличению капиталовложений в производство и росту, расширяющему занятость.
la salud y hacen aumentar las inversiones, pueden impulsar el crecimiento.
здравоохранения и увеличения объема капиталовложений, они могут содействовать и росту.
en las nuevas medidas para aumentar las inversiones en las energías renovables.
предпринять дополнительные усилия с целью увеличения объема капиталовложений в возобновляемые источники энергии.
transferencia de tecnología para aumentar las inversiones en la eficiencia energética
соглашений о передаче технологии для увеличения объема капиталовложений в энергоэффективные технологии
En el gráfico mural también se indican las medidas concretas que se han adoptado para aumentar las inversiones de la diáspora.
Плакат также позволяет узнать о конкретных мерах, принятых с целью увеличить инвестирование со стороны диаспоры.
por lo tanto, para aumentar las inversiones.
это освободит больше средств под займы и тем самым увеличит объем инвестирования.
Aumentar las inversiones en infraestructura y equipo de los hospitales de distrito
Увеличить инвестиции в инфраструктуру и оснащение больниц,
Результатов: 161, Время: 0.112

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский