AUTORIZÓ A LA RELATORA - перевод на Русском

поручила докладчику
autorizó al relator
encargó al relator
encomendó al relator
уполномочила докладчика
autorizó al relator
поручил докладчику
autorizó al relator
encomendó al relator
encargó al relator
поручило докладчику
autorizó al relator

Примеры использования Autorizó a la relatora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En su cuarta sesión, celebrada el 7 de noviembre de 2008, el CCT examinó el proyecto de informe sobre su primera reunión especial(ICCD/CST(S-1)/L.1) y, a propuesta del Presidente, autorizó a la Relatora a que, con la asistencia de la secretaría, ultimara el informe de la reunión.
На своем 4- м заседании 7 ноября 2008 года КНТ рассмотрел проект доклада о работе его первой специальной сессии( ICCD/ CST( S- 1)/ L. 1). На этом же заседании по предложению Председателя Комитет уполномочил Докладчика завершить работу над докладом о работе сессии при содействии секретариата.
con sujeción a las enmiendas que se introdujeran a los resúmenes de las declaraciones, y autorizó a la Relatora a completar el informe teniendo en cuenta las deliberaciones de la sesión plenaria de clausura.
в резюме выступлений могут быть внесены поправки, и поручила Докладчику подготовить окончательный текст доклада с учетом результатов работы заключительного пленарного заседания.
En su décima sesión, el 27 de septiembre de 2013, la Conferencia aprobó el proyecto de informe sobre su 11º período de sesiones(ICCD/COP(11)/L.11) y autorizó a la Relatora a que, con la asistencia de la secretaría, lo ultimara según correspondiera.
На своем 10- м заседании 27 сентября 2013 года Конференция утвердила проект доклада о работе ее одиннадцатой сессии( ICCD/ COP( 11)/ L. 11) и уполномочила Докладчика надлежащим образом завершить составление доклада при содействии секретариата.
En su sesión de clausura, el 10 de noviembre de 2000, la Reunión de Expertos autorizó a la Relatora a preparar un informe sobre la Reunión en nombre de la Presidenta, en el que figurasen la
На своем заключительном заседании 10 ноября 2000 года Совещание экспертов поручило Докладчику подготовить под руководством Председателя окончательный доклад о работе Совещания,
En su sesión de clausura, celebrada el 3 de septiembre de 1997, la Reunión de Expertos autorizó a la Relatora a preparar, bajo la autoridad del Presidente, el informe definitivo sobre la Reunión
На своем заключительном заседании 3 сентября 1997 года Совещание экспертов поручило Докладчику подготовить под руководством Председателя окончательный текст доклада о работе Совещания,
resúmenes de las declaraciones; también decidió incluir en su informe los resúmenes del Presidente sobre los temas sustantivos del programa; y autorizó a la Relatora a ultimar el informe teniendo en cuenta las deliberaciones de la sesión plenaria de clausura.
с возможностью внесения поправок в резюме заявлений; постановила включить в свой доклад резюме Председателя по основным пунктам повестки дня; и поручила Докладчику подготовить окончательный текст доклада с учетом результатов работы заключительного пленарного заседания.
La reunión autorizó al Relator y a la secretaría de la Convención a preparar el presente informe.
Совещание уполномочило докладчика и секретариат КБОООН подготовить настоящий доклад.
También en su sesión plenaria de clausura, el 9 de julio de 2009, el Grupo Intergubernamental de Expertos autorizó al Relator a que completara y ultimara el informe del período de sesiones.
На своем заключительном пленарном заседании 9 июля 2009 года Межправительственная группа экспертов поручила Докладчику завершить подготовку окончательного доклада о работе сессии.
La Junta aprueba el informe que figura en el documento TD/B/43/L.2 y Add.1 y 3 y autoriza a la Relatora a completar el informe, según proceda.
Совет принял доклад( TD/ B/ 43/ L. 2 и Add. 1 и 3) и поручил Докладчику соответствующим образом его доработать.
presentado por el Relator, Sr. Hiroshi Murakami(Japón), y autoriza al Relator a finalizarlo.
г-ном Хироси Мукарами( Япония), и поручила Докладчику завершить его доработку.
La Junta autoriza a la Relatora, con autorización del Presidente, a preparar el informe de la Junta a la Asamblea General.
Совет уполномочил Докладчика подготовить под руководством Председателя доклад Совета Генеральной Ассамблее.
En la misma sesión, atendiendo a una propuesta del Presidente, el OSE autorizó al Relator a que, con la asistencia de la secretaría,
На этом же заседании по предложению Председателя ВОО уполномочил Докладчика, при содействии секретариата,
La Conferencia aprueba el proyecto de informe que figura en el documento E/CONF.212/L.3 y autoriza al Relator a finalizarlo.
Конференция утвердила проект доклада, содержащийся в документе E/ CONF. 102/ L. 3, и уполномочила Докладчика завершить работу над докладом.
En su sesión de clausura la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la Reunión.
На своем заключительном заседании совещание экспертов поручило докладчику подготовить окончательный доклад о работе совещания.
el OSE autorizó al Relator, a finalizar el informe del período de sesiones,
ВОО уполномочил Докладчика завершить- при помощи секретариата и под руководством Председателя-
La Junta autoriza al Relator, bajo la autoridad del Presidente, a finalizar el informe de la Junta a la Asamblea General.
Совет уполномочил Докладчика под руководством Председателя завершить подготовку доклада Совета Генеральной Ассамблее.
La Junta autoriza al Relator, bajo la autoridad del Presidente, a preparar el informe de la Junta a la Asamblea General.
Совет уполномочил докладчика подготовить, под руководством Председателя, доклад Совета Генеральной Ассамблее.
La Junta aprueba el informe(TD/B/45/L.1 y Add.1 a 4) y autoriza al Relator a completar el informe, según proceda.
Совет принял доклад( TD/ B/ 45/ L. 1 и Add. 1- 4) и уполномочил Докладчика надлежащим образом завершить подготовку доклада.
informe que figura en los documentos TD/B/44/L.1 y Add.1 a 4 y autoriza al Relator a completar el informe, según proceda.
содержащийся в документе TD/ B/ 44/ L. 1 и Add. 1- 4, и уполномочил Докладчика при необходимости доработать доклад.
En la sesión de clausura, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la Reunión en nombre de la Presidenta.
На своем заключительном заседании Совещание экспертов уполномочило Докладчика подготовить от имени Председателя итоговый доклад Совещания.
Результатов: 41, Время: 0.0408

Autorizó a la relatora на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский