AVERIGUAR QUIEN - перевод на Русском

узнать кто
выяснить кто
установить кто

Примеры использования Averiguar quien на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ayúdame a salir de aquí, para que pueda averiguar quien lo hizo.
Помоги мне выбраться отсюда, чтобы я выяснил, кто это сделал.
veré si podemos averiguar quien fue.
сможем ли мы выяснить, кто это.
Estamos tratando de averiguar quien es el encargado de anochecer,
Мы пытаемся узнать, кто куратор Сумрака,
Así que tenemos que averiguar quien mató a Alison para poder demostrar
Так что нам нужно выяснить, кто убил Элисон Так мы сможем доказать,
Voy a ponerme en contacto con la científica para que haga un barrido así podemos averiguar quien ha estado aquí.
Я свяжусь с криминалистами, чтобы они тут сняли отпечатки, и мы сможем узнать, кто бывал здесь.
Y dar tiempo a JT para reducir esta lista e intentar averiguar quien está detrás de todo.
И у ДжейТи будет время сузить список и попытаться выяснить, кто за этим стоит.
Si averiguamos por que te necesitaban quizas podamos averiguar quien sera el siguiente.
Если мы узнаем, что им было нужно от тебя, тогда, возможно, мы сможем узнать, кто следующий.
así podremos averiguar quien lo hizo.
мы сможем установить, кто убил его.
tan sólo tenemos que averiguar quien hizo el intercambio en su computadora.
так что нужно выяснить, кто заключил сделку с ее компьютера.
Y si no puedes averiguar quien está tras de mí y por qué, no tendré otra opción, mas que.
И если ты не сможешь выяснить кто преследовал меня и почему, то у меня не будет выбора, кроме как.
Tratar de averiguar quien te quiere en la cárcel… ese es mi trabajo ahora.
Попытаться выяснить кто хотел упрятать вас в тюрьму… это моя работа на сегодня.
ayudes a Tommy a averiguar quien liberó al fugitivo.
помогла Томми выяснить кто освободил нашего беглеца.
Ahora, podemos verlo reinstalado y nunca averiguar quien lo quemó.¿Es esto algún tipo de broma?
Сделать так, чтобы он вернулся на работу и никогда не узнал, кто его спалил. Это шутка?
Intentamos averiguar quien robaba las cosas de Asami,
Мы хотели выяснить, кто украл груз Асами,
Todo lo que hizo Naomi fue para averiguar quien proporcionó las armas que mataron a su novio.
Все что делала Наоми, было направлено на то, чтобы выяснить, кто поставлял оружие, которое убило ее парня.
Así que si hay un registro de acceso, estamos un poco más cerca de averiguar quien es este tío.
Так что если узнать, у кого есть код, мы станем немного ближе к поимке этого парня.
Tienes que averiguar quien hizo la Glista
Ты должен найти тех, кто сделал Х- лист
Si podemos averiguar quien tenia acceso a esa arma,
Если мы узнаем кто имел доступ к той винтовке,
Al principio cuando la trajeron, no pude averiguar quien la enviaba, y luego me di cuenta de que habías mirado en mi nevera
Когда мне их доставили в первый раз, я не поняла, кто это отправил, И потом я поняла, что ты возможно видел мой холодильник
datos personales para intentar averiguar quien crea problemas en la sociedad.
персональные данные, чтобы попробовать выяснить, от кого все беды в обществе.
Результатов: 52, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский