PUEDO AVERIGUAR - перевод на Русском

я смогу узнать
puedo averiguar
puedo saber
pueda descubrir
puedo encontrar
я могу узнать
puedo averiguar
puedo preguntar
puedo saber
puedo aprender
puedo averiguarlo
puedo descubrir
puedo identificar
puedo leer
puedo encontrar
я могу понять
puedo entender
puedo ver
puedo comprender
puedo entenderlo
puedo averiguar
puedo imaginar
puedo imaginarme
puedo descubrir
puedo creer
я смогу выяснить
puedo averiguar
puedo descubrir
я смогу найти
puedo encontrar
puedo encontrarlo
puedo averiguar
puedo conseguir
puedo encontrarle
удастся выяснить
puedo averiguar
podríamos descubrir
могу выяснить
puedo averiguar
puedo averiguarlo
можно узнать
puedo preguntar
se puede saber
puedes aprender
puedo averiguar
puedo preguntarle
puedo preguntarte
se puede saberqué
puedes dar
я могу выяснить
puedo averiguar
puedo descubrir
puedo averiguarlo
puedo descubrirlo
я смогу понять
puedo entender
puedo averiguar
podré descubrir

Примеры использования Puedo averiguar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Veré lo que puedo averiguar.
Посмотрим, что удастся выяснить.
Iré a la Antorcha, a ver qué puedo averiguar sobre la amnesia.
Пойду в Факел и посмотрю, что можно узнать об амнезии.
a ver qué puedo averiguar.
посмотрим, что я смогу найти.
Déjame ver qué puedo averiguar.
Посмотрим, что я смогу узнать.
Pareces atado a esas criaturas y no puedo averiguar por qué.
Он кажется, привязался к этим существам, и я не могу понять почему.
¿No puedo averiguar quién es la m…?
Я не могу выяснить, кто…- Они очень жесткие?
Veré lo que puedo averiguar.
Посмотрим, что мне удастся выяснить.
Déjame ver qué puedo averiguar.
Я посмотрю, что можно узнать.
Creo que puedo averiguar.
No, no sé dónde está, pero lo puedo averiguar.
Нет. Нет, я не знаю, где она, но могу выяснить.
Veré lo que puedo averiguar.
посмотрим, что я смогу узнать.
Si puedo averiguar quién es antes de la medianoche.
Если я смогу понять, кто это, к сегодняшней полуночи.
Yo iré y veré qué puedo averiguar.
Я посмотрю, что удастся выяснить.
Voy a ver qué puedo averiguar.
Посмотрю, что можно узнать.
Veré lo que puedo averiguar.
Посмотрю, что я могу узнать.
Mira, algo grande está pasando aquí y yo puedo averiguar qué es.
Посмотри, что-то серьезное происходит здесь и я могу выяснить что это.
para ver qué más puedo averiguar.
что еще я смогу узнать.
Si puedo averiguar cómo ponerla en marcha de nuevo.
Если я смогу понять как заставить его снова работать.
No sé qué, pero puedo averiguarlo.
Я не знаю что, но- я- я могу узнать.
Veré que puedo averiguar.
Посмотрим, что я смогу узнать.
Результатов: 117, Время: 0.0929

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский