BECAS DE ESTUDIO - перевод на Русском

стипендии
becas
estipendios
стипендий
becas
estipendios
becarios
предоставление учебных стипендий

Примеры использования Becas de estudio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A partir de 2006, con el fin de propiciar la enseñanza de alta calidad, se ofrecerán becas de estudio a instructores bilingües para que obtengan diplomas que les permitan enseñar el inglés como segundo idioma.
Для расширения качественного обучения начиная с 2006 года двуязычным преподавателям будут предоставляться стипендии для получения ими квалификации, необходимой для ЕСОЛ. Язык.
estudiantes somalíes, y concedan becas de estudio a éstos, a fin de salvaguardar la identidad árabe de Somalia;
студентов из Сомали и предоставлять им стипендии во имя сохранения арабской самобытности Сомали;
los programas de enseñanza, las becas de estudio, los exámenes, la enseñanza mixta,etc.
касающиеся доступа к образовательным программам, стипендиям, экзаменам, совместному обучению и т.
Alrededor de un 22% del presupuesto del Ministerio se destina a becas de estudio de nivel superior
Хотя около 22% бюджета министерства направляется на учебные стипендии в системе высшего образования
La Comisión ha prestado también una asistencia considerable en forma de asignaciones anuales de cuota no inscritas, becas de estudio y ayuda para la participación maorí en la elaboración del régimen consuetudinario de pesca.
Комиссия оказывает существенную помощь, распределяя льготные ежегодные лицензии в рамках имеющейся квоты, предоставляя учебные стипендии и оказывая содействие маори в деле их участия в разработке режима традиционного рыболовства.
Zonta Internacional financia becas de estudio y premios destinados a promover la igualdad de género en las ciencias relacionadas con el espacio aéreo
Организация" Зонта интернэшнл" предоставляет стипендии и пособия на обучение, которые способствуют установлению гендерного равенства в области аэрокосмических наук
Un buen ejemplo es la preferencia otorgada a candidatas igualmente calificadas para plazas universitarias o becas de estudio; si se relajan las normas de admisión temporalmente, será necesario impartir capacitación
Хорошим примером является предпочтение отдаваемое имеющим одинаковую с мужчинами квалификацию кандидатам- женщинам на места в университетах или на субсидии на обучение; если временно будут ослаблены стандарты приема,
Además, el Gobierno concede becas de estudio a los alumnos de enseñanza secundaria
Кроме того, правительство выделяет учебные пособия учащимся средней школы в тех случаях,
El Comité da becas de estudio a los atletas para su capacitación, de las cuales la más célebre es nuestra hermana de Mozambique,
Комитет предоставляет стипендии для спортсменов, самая известная среди которых- наша сестра из Мозамбика Мария Лурдес Мутола,
difundir información por conducto de esos órganos, en particular sobre el proceso de solicitud de becas de estudio.
распространение информации через эти органы, в том числе информации о процессе подачи заявок на получение стипендий на обучение.
fondos fiduciarios para sufragar los gastos de educación de familias rurales pobres, becas de estudio, internados gratuitos
целевых фондов в сфере образования для покрытия расходов бедных сельских семей, предоставление учебных стипендий, бесплатное или льготное проживание
las pensiones de jubilación y las becas de estudio, lo que sin lugar a dudas contribuirá al apaciguamiento del clima social.
задолженности по заработной плате, выплаты пенсий и стипендий, что, несомненно, будет способствовать снижению социальной напряженности.
en zonas peor dotadas de recursos, se conceden anualmente 15.000 becas de estudio a los alumnos de las escuelas nacionales de todo el territorio que pasan a nivel de secundaria.
в меньшей степени обеспеченных ресурсами, национальным школам на территории страны ежегодно выделяется 15 000 стипендий для учащихся, переходящих из начальной в среднюю школу.
ordenanza autonómica Nº 17, de 3 de julio de 1995, sobre las becas de estudio).
Дании")( ср. статья 1 РОСУ№ 17 от 3 июля 1995 года о стипендиях).
La concesión de becas de estudio, especialmente a las chicas, el acceso facilitado
В числе других мер, принимаемых в рамках этих усилий, можно назвать предоставление учебных стипендий, особенно девушкам,
publicaciones y se otorgan becas de estudio a los miembros de la Comisión.
публикаций и предоставления учебных стипендий членам Комиссии.
la gobernanza empresarial y becas de estudio.
а также стипендии для стажировки.
La proporción de mujeres que reciben subvenciones cantonales para la ejecución de obras, becas de estudio y distinciones, varía según los campos de actividad(música,
Доля женщин, которые пользуются кантональными субсидиями для создания произведений, стипендиями и премиями, зависит от той или иной области( музыка,
la violencia de género, ha concedido 200 becas de estudio, ha prestado asistencia jurídica a las víctimas
оказанию помощи жертвам гендерного насилия, выделению 200 учебных стипендий и предоставлению правовой помощи жертвам;
ser parte de una organización influyente; y reconocimiento para subsidios, becas de estudio y perfeccionamiento.
и признание для получения грантов, стипендий и дотаций научных сотрудников.
Результатов: 52, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский