BIEN INFORMADAS - перевод на Русском

хорошо информированных
bien informados
взвешенных
ponderadas
fundamentadas
equilibradas
informadas
bien informadas
prudentes
ponderación
reflexivos
обоснованных
fundamentadas
razonables
informadas
justificadas
fundadas
base
bien fundadas
legítimas
sólidas
válidas
хорошо осведомленными
bien informadas
хорошо информированные
bien informados
взвешенные
ponderadas
informadas
equilibradas
fundamentadas
prudentes
de ponderación
осведомленные
informados
conocen
conscientes

Примеры использования Bien informadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para poder tomar decisiones bien informadas sobre la forma en que esta programación puede servir para intensificar la creación de empleo,
Для принятия информированного решения относительно того, как усилить аспект занятости при разработке программ, может потребоваться анализ
Ha sido señalado a mi atención, por fuentes bien informadas que un grupo de grecochipriotas fanáticos de la aldea de Avgorou han jurado vengar el reciente incidente fronterizo del domingo,
Хорошо информированные источники уведомили меня о том, что группа фанатичных киприотов- греков из деревни Авгору поклялась отомстить за последний пограничный инцидент,
adecuada que le permita adoptar decisiones bien informadas acerca de su vida profesional y personal.
актуальную информацию, позволяющую им принимать взвешенные решения о своей профессиональной и личной жизни.
en modo alguno ni limiten el ejercicio del derecho de los pueblos de dichos territorios de tomar decisiones bien informadas con respecto a su status futuro.
эти характеристики никоим образом не влияли и не ограничивали осуществление народами этих территорий своего права принимать взвешенные решения в отношении их будущего статуса.
La complejidad de los ordenamientos jurídicos plurales puede privilegiar a las personas bien informadas y acaudaladas, y perjudicar a los pobres y marginados,
В силу сложности многочисленных правопорядков в более благоприятном положении скорее оказываются люди, хорошо осведомленные и состоятельные, бедные же
a fin de estar en condiciones de emitir opiniones bien informadas sobre la solidaridad internacional, basándose en diversas perspectivas y prácticas.
большего числа вышеупомянутых респондентов, с тем чтобы он смог подготовить обоснованные мнения по вопросу о международной солидарности, основываясь на различных перспективах и видах практики.
el establecimiento de asociaciones bien informadas e instrumentos adaptados de intercambio de información.
контакты с информированными партнерами, а также адаптированные механизмы обмена и распространения информации.
De conformidad con fuentes bien informadas, los ingresos obtenidos con esta venta se utilizaron para pagar préstamos de alto interés que hizo el empresario Mohamed Deylaf al Gobierno Nacional de Transición.
По сведениям, полученным из хорошо информированных источников, поступления от продажи этого риса использовались для погашения займов, взятых Переходным национальным правительством под высокий процент у бизнесмена Мохамеда Дейлафа.
Según los informes de organizaciones no gubernamentales de defensa de los derechos humanos y otras fuentes generalmente bien informadas, el balance provisional de los días 14 y 15 de mayo de 2002 es el siguiente.
По сообщениям, поступившим от правозащитных неправительственных организаций и из других хорошо информированных источников, 14 и 15 мая 2002 года произошло следующее.
Los hechos pueden resumirse en las reiteradas afirmaciones, de fuentes internacionales bien informadas, de que el llamado proceso de paz se paralizará en favor de las medidas de paz unilaterales de Israel,
Ситуацию в этой области можно кратко охарактеризовать постоянно повторяющимися заявлениями со стороны хорошо информированных международных источников о том, что так называемый мирный процесс полностью
Sin embargo, basándose en información fidedigna proporcionada por fuentes bien informadas, el Grupo cree que Oumdas
Однако, исходя из заслуживающей доверие информации, предоставленной хорошо информированными источниками, Группа считает,
las elecciones de 2011, y varias fuentes bien informadas y dirigentes locales de Katanga creen que el Grupo defiende los intereses de las elites políticas
активизировалось непосредственно перед выборами 2011 года, и некоторые хорошо осведомленные источники и местные лидеры в Катанге полагают, что эта группа обслуживает интересы политических
La Embajada ha obtenido esta información mediante entrevistas y contactos con personas bien informadas y organizaciones de derechos humanos del PerúEl Estado Parte no indica sus fuentes por motivos de protección.
Посольство получило эту информацию в ходе бесед и контактов с хорошо информированными лицами и правозащитными организациями в ПеруГосударство- участник не раскрывает свои источники по соображениям обеспечения их безопасности.
las autoridades locales parecían estar bien informadas de las decisiones adoptadas en Jartum
местные власти были хорошо информированы о принятых в Хартуме решениях
Ese ambiente, junto con los dispositivos institucionales que aseguren la aplicación eficaz de las normas por conducto de instituciones gubernamentales grandes y bien informadas, permitirá el florecimiento de la minería en pequeña
Такие условия, наряду с организационными механизмами, обеспечивающими эффективное осуществление регламентирующих положений сильными, хорошо информированными правительственными учреждениями, обеспечат процветание мелких
los esfuerzos conjuntos de comunidades bien informadas, organizaciones de la sociedad civil,
совместные усилия хорошо информированных сообществ, организаций гражданского общества,
el mayor fortalecimiento de su gobernanza, ambas medidas necesarias para la adopción de decisiones bien informadas y transparentes sobre las inversiones de la Oficina en este ámbito.
дальнейшее укрепление управления ИКТ, способствуя тем самым принятию взвешенных и прозрачных решений об осуществлении инвестиций в ИКТ.
actitudes necesarias para tomar decisiones bien informadas.
формировать необходимые взгляды для принятия обоснованных решений.
dondequiera que estén, las personas bien informadas actuarán responsablemente de acuerdo con sus propias necesidades
планирования семьи показывает, что осведомленные люди, где бы они ни находились,
El objetivo del establecimiento de la Oficina de Programación es permitir que el Secretario General adopte decisiones bien informadas respecto del uso de su tiempo
Цель создания Бюро планирования работы состоит в том, чтобы позволить Генеральному секретарю принимать взвешенные решения относительно использования его времени
Результатов: 63, Время: 0.0974

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский