SER INFORMADAS - перевод на Русском

информацию
información
datos
быть информированным
a ser informado
se la mantenga informada
быть ознакомлены
conocer
dar a conocer
ser informadas
estén familiarizados
сообщения
comunicaciones
mensajes
informes
denuncias
información
noticias
presentaciones
exposiciones
alegaciones
быть проинформированы
ser informados

Примеры использования Ser informadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
120 del Reglamento de la Asamblea General, las delegaciones deben ser informadas de la presentación de cualquier propuesta nueva antes de que sea efectivamente presentada a la Tercera Comisión y eso no se ha hecho.
в соответствии с правилом 120 правил процедуры любое новое предложение должно быть сообщено делегациям до вынесения на обсуждения Третьего комитета, что не было сделано.
y todas las Misiones Permanentes interesadas deben ser informadas del resultado del proceso de elección en forma oportuna.
должны в принципе покрываться Организацией Объединенных Наций, и все соответствующие постоянные представительства следует своевременно информировать о результатах процесса отбора.
el derecho a determinar qué personas deberán ser informadas sobre su estado, y el derecho a prohibir el desvelamiento de dicha información.
право определять лиц, которых следует проинформировать о его состоянии, и право запрещать раскрытие такой информации.
y que tenían que ser informadas, en un idioma que pudieran entender, de los procedimientos jurídicos
и они должны быть проинформированы на понятном им языке о действующих в их отношении юридических
informar a sus allegados de la detención, ser informadas claramente de sus derechos y ser examinadas por un médico de su elección;
получение четкой информации о своих правах и их осмотр врачом по их выбору;
sea razonablemente posible" en relación con el período en el que las personas que no hablan inglés deben ser informadas en un idioma que entiendan, sobre los motivos de su detención
считается" практически возможным" сроком, в течение которого лица, не говорящие на английском языке, должны быть информированы на понятном им языке о причинах их ареста
las personas bajo custodia policial deben ser informadas de sus derechos desde el comienzo de su detención,
подвергаемые задержанию, должны информироваться об их правах с начала их задержания,
todas las víctimas tienen derecho a ser informadas activamente sobre los procedimientos
имеют право на то, чтобы их постоянно информировали о ходе судебного разбирательства
quienes deben ser informadas de sus derechos y de tales facilidades.
по которым такие лица должны быть уведомлены о своих правах и об условиях, а также регулируют порядок проведения допросов и получения заявлений от подозреваемых.
un asesor jurídico y a un médico independiente, a ser informadas de sus derechos e informar prontamente a sus familiares de su detención.
независимому врачу по своему выбору, быть информированным о своих правах и надлежащим образом информировать свою семью о своем содержании под стражей.
Como consecuencia de dicha ley, las personas detenidas antes del 31 de diciembre de 1997 pueden ser retenidas hasta el 31 de diciembre de 1999 sin ser informadas de la causa de su detención,
В соответствии с этим законом лица, арестованные до 31 декабря 1997 года, могут содержаться под стражей до 31 декабря 1999 года, при этом власти не обязаны информировать их о причинах ареста,
deban ser informadas de los cargos que se le imputan.
следует проинформировать о предъявленных обвинениях.
que deben ser informadas de la situación y el lugar en que se encuentra el recluso.
причем они должны извещаться о состоянии и местонахождении заключенного.
las personas deben ser informadas de su derecho a impugnar la detención.
после ареста лица должны информироваться о праве на оспаривание своего взятия под стражу.
a menudo no pueden ser informadas acerca de sus derechos.
поэтому они зачастую не осведомлены о своих правах.
a fin de que las personas afectadas pudieran ser informadas de la decisión de las autoridades de Islandia y se les pudiera prestar asistencia.
Франции, с тем чтобы можно было уведомить соответствующих лиц об этом решении исландских властей и оказать им необходимую помощь.
detenidas deben ser informadas de los cargos que se les imputan
задержанные лица должны уведомляться о предъявляемых им обвинениях
deben poder disfrutar de cuatro derechos fundamentales: ser informadas de sus derechos, poder informar a su familia de su arresto,
они должны иметь возможность пользоваться четырьмя основными правами: быть информированными о своих правах, иметь возможность проинформировать об аресте свою семью,
lo cual genera una situación que priva a las personas pertenecientes a la minoría uzbeka del derecho a informar y ser informadas en su idioma(arts. 5 y 7).
данное положение дел ограничивает право лиц, принадлежащих к узбекскому меньшинству, на распространение и получение информации на своем языке( статьи 5 и 7).
a las personas desplazadas, y éstas lo tienen asimismo a ser informadas, de sus derechos en virtud de la legislación nacional
перемещенные лица имеют право быть информированными об их правах по внутригосударственному
Результатов: 50, Время: 0.0987

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский