CAGADA - перевод на Русском

дерьмо
mierda
basura
porquería
caca
cosa
apesta
tonterías
estupideces
excremento
проеба
облажался
jodí
arruiné
cagué
metió la pata
equivoqué
he fastidiado
fallaste

Примеры использования Cagada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Esa cagada otra vez!
Опять этот говнюк!
Chicos, vamos a arreglar esta cagada de estadísticas.
Парни, давайте разберемся с этими попахивающими сводками.
O echar una buena cagada.
Или хорошенько облегчиться.
No, pará… ¿qué cagada podría hacer?
Нет погоди… Что я мог облажать?
Porque el audio iba a ser una cagada.
Потому что звук был дерьмовый.
Ni siquiera una cagada de mosca.
Здесь даже муха не нагадила.
Eso fué una cagada.
Это было офигенно.
Te estamos dando la oportunidad de enmendar la cagada de esta noche.
Мы даем тебе шанс искупить вину за сегодняшний промах.
Lo de ayer fue un cagada total.
Вчера был полный пиздец.
La cagada de la semana es de Kugler.
Провал недели достается Хуглер.
Es una cagada!
Это по гейски!
Que tu madre estuviera en el coche, eso fue una cagada.
Твою мать убрали по ошибке и это косяк.
Porque estás mancillada… y cagada.
Потому, что ты запятнала себя… И вообще говно.
Pero en mi defensa…-es una cagada sobre ruedas.
Но в мою защиту… это фигня на колесах.
Esto… Esto fue una cagada mía.
Это… это я напортачил.
¿No crees que es una gran cagada?".
Не кажется ли вам, что это огромная ошибка?".
He de asegurarme de que no vea a Gerard, o la cagada Los elementos desagradables.
Нужно убедиться, что она не наткнется на Джерарда или дерьмо- неприятные элементы.
Por tu cagada, ahora tenemos a los policías
Из-за того, что ты облажался, у нас теперь тут копы,
Y necesito más historias de Jenkins que de derrames de café que sólo está allí como una cagada.
И мне нужны другие рассказы о Дженкинсе, кроме того, про разлитый кофе, который растекся там, как дерьмо.
No, después de la cagada que he hecho, tiene que ser un nombre más de pistolero.
Нет, после того дерьма, что я сотворил, нужнажесткая кличка.
Результатов: 59, Время: 0.2132

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский