CANCELE - перевод на Русском

отменить
derogar
cancelar
abolir
levantar
eliminar
revocar
anular
suprimir
deshacer
revoque
аннулировать
anular
cancelar
revocar
retirar
derogar
rescindir
invalidar
condonar
cancelación
extinguir
списать
cancelar
condonar
copiar
anular
la cancelación
ganancias
amortizar
achacar
pasar a pérdidas
отмените
cancele
anule
levántese
aborte
отмени
cancela
deshaz
vas a cancelar
отменил
revocó
anuló
canceló
levantó
derogó
abolió
suprimió
invalidó
ha eliminado
abrogó
списанию
alivio
cancelación
cancelar
condonación
condonar
anulación
ganancias
amortización
отбой
fuera
aborte
luces apagadas
cancelen

Примеры использования Cancele на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Cancele esa alerta!
Отмените тревогу!
Cancele ambos.
Отмените их обоих.
Cancele el té.
Отмените чай.
Envíelas a casa y cancele esta conferencia.
Отправьте их по домам и отмените эту лекцию.
Cancele ejercicios militares conjuntos en el Mar Negro.
Отменим совместные военные учения в Черном море.
Por lo que he pedido a la Junta Directiva que no cancele el baile.
Поэтому я прошу Школьный Совет не отменять вечеринку" Снова в школу".
Cancele el filete Hamburgo con jamón y queso.
А отбивную с вичиной и сыром, пожалуй, отменим.
Dile a Rose que cancele a mis pacientes.
Скажи Роуз, чтобы отменила моих пациентов.
Dile a Bailey que cancele la fiesta.
Пускай Бэйли отменит вечеринку.
¿Estas seguro de que no quieres que cancele la fiesta de esta noche?
Ты уверен, что не надо отменять вечеринку сегодня вечером?
Esperaré 1 hora para decirle a Leo que cancele la clase.
Я собираюсь дать им час, после чего сказать Лео чтобы отменял занятие.
¿Quieres que cancele?
Может, отменим?
dejame que llame primero a mi madre y cancele.
дай я сначала позвоню маме и отменю.
¿Quieres que cancele la búsqueda y le dé esa ventaja a su hermana?
Ты хочешь, чтобы я отменил поиски и дал твоей сестре форы?
Comandante, cancele el rayo transportador.
Коммандер, уберите транспортный луч.
¿Quieres que cancele el almuerzo de hoy?
Хочешь, я отменю сегодня обед?
Cancele esta maniobra o el Este nos atacará.
Сверните учения. Иначе Восток атакует.
Cancele la orden.
Отмена приказа.
Cancele el ataque o detonaremos al androide.
Прекрати атаку или мы взорвем андроида.
Y que cancele el compromiso.
И разорвала помолвку.
Результатов: 117, Время: 0.0938

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский