CAPTURANDO - перевод на Русском

захватив
capturando
tomando
se apoderaron
tras apoderarse
ocupando
adueñándose
ловлю
atrapo
pesco
capturando
поимку
captura
detener
atrapar a
encontrar
плен
prisionero
cautiverio
cautividad
capturados
cautivos

Примеры использования Capturando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que sigue bajo control de Al-Shabaab, capturando la aldea de Taraaka, el 16 de marzo de 2012.
Аш- Шабааб>>, захватив 16 марта 2012 года деревню Тараака.
Por 1503 la flota otomana hizo incursiones en el noreste del Adriático en las costas de Italia capturando completamente las tierras venecianas en Morea,
К 1503 году османский флот совершил налет на северо-восточное адриатическое побережье Италии и полностью захватил венецианские владения в Морее,
sus fuerzas derrotaron seriamente a los griegos, capturando un reverenciado icono,
его войска разгромили греков, захватили почитаемую икону,
se descartan en el mar pueden seguir capturando y matando peces
выброшенными в море, могут продолжать ловить и убивать рыбу
El McKinsey Global Institute(MGI) estima que llevando a cabo esta estrategia de integración y capturando una cuota mayor de la producción fabril mundial, los países de la ASEAN pueden acrecentar su PIB anual entre 280.000 y 625.000 millones de dólares de aquí a 2030.
Согласно оценке Глобального института McKinsey( MGI), полноценная реализация этой стратегии интеграции и захват большей доли мирового производства могут к 2030 году принести странам АСЕАН 280- 625 миллиардов долларов США ежегодного ВВП.
Las fuerzas afganas de seguridad nacional han demostrado una mayor capacidad capturando a 91 insurgentes(en comparación con los seis capturados en 2009)
В свою очередь Афганские национальные силы безопасности продемонстрировали возросшую боеготовность, арестовав 91 мятежника( по сравнению с 6 в 2009 году) и обнаружив за отчетный
brutalmente mataron a muchas personas, capturando 2.500 indios.
жестоко лишив жизни многих людей и пленив около 2500 индейцев.
otras fuentes libres de carbono, o capturando y almacenando el CO2 producido por los combustibles fósilesun proceso conocido como CCS.
не основанных на углеродном топливе или с улавливанием и хранением CO2, полученного из ископаемого топлива( процесс, известный как CCS).
La República Islámica del Irán ha hecho más de lo que le corresponde para impedir el tránsito, capturando más del 70% de los estupefacientes que se confiscan en todo el mundo.
Исламская Республика Иран сделала больше того, что можно было бы считать ее справедливым вкладом в предотвращение транзита наркотиков, задержав более 70 процентов всех наркотиков, конфискованных в мире.
una teoría que revela el funcionamiento del universo en las escalas más grandes, capturando en una hermosa línea de álgebra todo,
шедевр Эйнштейна, теория, раскрывающая работу Вселенной в величайших масштабах, запечатлившая в одной красивой формуле все:
grandes éxitos, capturando la mayor parte del territorio bizantino en Europa,
сопровождавшихся большим успехом, захватив большую часть европейских территорий Византийской империи,
colindantes con Nagorno-Karabaj, capturando en total 10 centros poblados.
Джебраильский районы Азербайджана, захватив в общей сложности 10 населенных пунктов.
oposición en Mogadishu y sus alrededores, destruyendo o capturando equipo militar y matando o capturando a milicianos de la oposición.
уничтожив или захватив военную технику и живую силу противостоящих ополченских формирований.
abandonados que continuaban capturando peces, lo que se conocía como" pesca fantasma".
в которую продолжает попадаться рыба,- эта проблема известна под общим названием" фантомное рыболовство".
el CNDP lanzó una importante ofensiva contra las FARDC, capturando el campamento militar de Rumangabo por segunda vez en un mes
НКЗН начал крупное наступление против ВСДРК, захватив второй раз за месяц военный лагерь Румангабо
se infiltró en el territorio de la República Islámica del Irán, capturando a varios campesinos iraníes que estaban recolectando su cosecha de trigo en la zona de Abiyeh(entre Abujamousa
проникла на территорию Исламской Республики Иран, захватила несколько иранских крестьян, которые собирали свой урожай пшеницы в окрестностях Абийе( между Абуджамусой
Unos caudillos poderosos de la minoría étnica de uzbekos dieron muestra de su poder capturando, en un caso, a varios guardias tayicos de la frontera que mantuvieron
В одном случае влиятельные военные лидеры из числа этнических узбеков продемонстрировали свою силу, взяв в заложники таджикских пограничников в городе Турсунзаде,
hiriendo a dos de ellos y capturando a otros cinco, a los que condujeron hacia el interior del territorio turco.
в результате чего двое были убиты, и захватили еще пятерых, отправив их на турецкую территорию.
destruyéndose toda su infraestructura operativa y capturando a sus cabecillas, los hermanos López Paredes,
уничтожена вся оперативная инфраструктура этого картеля и арестованы его главари братья Лопес Паредес,
Capturamos dos, falta uno.
Двух поймали, остался один.
Результатов: 49, Время: 0.0956

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский