CINCO TEMAS - перевод на Русском

пяти темам
cinco temas
пять вопросов
cinco cuestiones
cinco temas
cinco preguntas
cinco puntos
пять пунктов
cinco puntos
cinco párrafos
cinco temas
пяти темах
cinco temas

Примеры использования Cinco temas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de la política y que cuenta con un plan de trabajo de cinco temas y la participación de 13 organizaciones de las Naciones Unidas.
рабочий план которой включает пять пунктов и в которой участвуют представители 13 организаций системы Организации Объединенных Наций.
En ese sentido, su delegación señala la nueva estrategia para lograr un acuerdo amplio y pacífico para la cuestión de Darfur centrándose en cinco temas: seguridad, desarrollo sostenible, promoción del regreso
В связи с этим делегация Судана обращает внимание присутствующих на новую стратегию достижения всеобъемлющего мирного урегулирования проблемы Дарфура путем сосредоточения усилий на пяти темах: обеспечение безопасности,
El segundo período de sesiones de trabajo se organizó en torno a cinco temas, a saber, la discriminación
Вторая рабочая сессия была посвящена пяти вопросам, а именно: дискриминации и множественной дискриминации;
El presente documento de referencia se ha preparado con objeto de servir de punto de partida para las deliberaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre las cuestiones planteadas en relación con esos cinco temas durante los más de diez años de estudio de la reforma del Consejo de Seguridad.
Настоящий справочный документ был подготовлен в качестве исходного пункта для обсуждения Рабочей группой открытого состава вопросов, которые были подняты в областях, затрагиваемых пятью пунктами, в ходе обсуждения вопроса о реформе Совета Безопасности на протяжении более чем 10летнего периода.
Se aprobó así un programa integrado por cinco temas, que constituyen la base de las negociaciones: i cesación de las hostilidades;
Поэтому были приняты пять пунктов повестки дня: i прекращение боевых действий;
la Comunidad de Estados Independientes ha iniciado evaluaciones multinacionales de cinco temas diferentes para estimar el grado en que se han reducido las violaciones de los derechos del niño
в ЦВЕ/ СНГ началось проведение многострановых оценок по пяти отдельным темам, чтобы оценить степень сокращения нарушений прав детей и ликвидации несправедливости
El Comité de Desarme comenzó sus labores en 1979 con un programa compuesto de cinco temas.
был учрежден Комитет по разоружению, который приступил к работе в 1979 году с пятизвенной повесткой дня.
se llevó a cabo un taller de dos días de duración sobre cinco temas principales: consideraciones relativas al ecosistema en la ordenación de la pesca;
международных организаций, состоялся двухдневный практикум, посвященный пяти темам: экосистемные соображения в управлении рыбным промыслом;
de 1 a 5, y la más elevada de los cinco temas analizados en la encuesta),
2 по 5- бальной шкале- самое высокое значение по пяти общим темам, рассмотренным в ходе опроса),
El Seminario examinó cinco temas, a saber: a" Asistencia al pueblo Palestino:
На семинаре были рассмотрены пять вопросов: а Помощь палестинскому народу- приоритеты
Las recomendaciones de la Coalición Internacional para el Hábitat a ONU-Hábitat se basan en cinco temas: primero, poner fin a
Рекомендации Международной коалиции Хабитат, вынесенные ООНХабитат, сделаны на основе пяти тем: вопервых,
Tras considerar uno por uno los cinco temas clave durante la primera ronda,
Если учесть, что на первом раунде состоялся поочередный разбор каждого из пяти ключевых вопросов, а затем, на втором раунде,
En su resolución 1999/55, el Consejo abordó los cinco temas siguientes: a la creación de redes
В резолюции 1999/ 55 Совета рассматриваются следующие пять тем: a налаживание связей
El Comité discutió cinco temas principales durante sus deliberaciones.
В ходе своих дискуссий комитет обсудил пять основных тем.
En la reunión se examinaron cinco temas.
На Конференции обсуждались следующие пять тем.
En 2001, las deliberaciones se centraron en cinco temas principales.
В 2001 году его обсуждения были посвящены пяти основным темам.
La conferencia de este año se centró en cinco temas principales.
Конференция этого года была сосредоточена на пяти основных темах.
La Reunión de Bangkok abordó los cinco temas principales siguientes.
На Бангкокском совещании были рассмотрены следующие пять основных вопросов.
La labor de estos grupos se basó en cinco temas.
Работа этих групп проводилась по пяти следующим направлениям.
La información que se presenta sobre los gastos totales está relacionada con cinco temas programáticos comunes.
Данные о совокупных расходах представляются в разбивке по пяти общим темам программной деятельности.
Результатов: 1311, Время: 0.0771

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский