ТЕМЫ - перевод на Испанском

temas
пункт
тема
вопрос
предмет
пункту повестки дня
тематике
cuestiones
вопрос
проблема
тема
asuntos
вопрос
дело
проблема
тема
temáticas
тематический
вопросов
темы
тематики
рамках
materias
материя
предмет
области
вопросам
сфере
соответствующих
деле
теме
этом отношении
tema
пункт
тема
вопрос
предмет
пункту повестки дня
тематике
cuestión
вопрос
проблема
тема
asunto
вопрос
дело
проблема
тема
temático
тематический
вопросов
темы
тематики
рамках
materia
материя
предмет
области
вопросам
сфере
соответствующих
деле
теме
этом отношении
temática
тематический
вопросов
темы
тематики
рамках

Примеры использования Темы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обсуждение специальной темы: посредничество в Центральной Африке;
Deliberaciones sobre un tema específico: la mediación en África Central;
В ответ на этот вопрос предлагается рассмотреть следующие темы.
Para responder a esta cuestión, se propone tener en cuenta los aspectos siguientes.
На этих пяти заседаниях обсуждались следующие темы.
Las cinco sesiones se centraron en los temas siguientes.
Не уворачивайся от темы.
Vamos a quedarnos en el tema.
Мы отвлеклись от темы.
Nos estamos desviando del asunto.
Некоторые вопросы, относящиеся к охвату и содержанию темы, были уточнены.
Se aclararon algunas cuestiones relativas al alcance y contenido de la cuestión.
Правительства арабских стран договорились рассмотреть эти три темы.
Los gobiernos árabes están dispuestos a abordar esos tres aspectos.
Энтони, давайте попробуем не отвлекаться от темы.
Anthony, Anthony, vamos a intentar centrarnos en el tema.
Ни одна из делегаций не усмотрела каких-либо преимуществ в совместном рассмотрении двух аспектов темы.
Ninguna delegación vio ventaja alguna en examinar conjuntamente ambos aspectos de la cuestión.
Теперь исторически, у них были три твердых темы для разговора.
Históricamente, tenían tres sólidos tópicos de conversación.
Пример значка отображается здесь с учетом выбранной темы.
Aquí se muestran los iconos de muestra para el tema elegido.
Этап заседаний высокого уровня, посвященный обсуждению темы о земельных ресурсах и сельском хозяйстве.
Sesión de alto nivel centrada en el tema de las tierras y agricultura.
областях в прошедший год, рамки ее среднесрочной программы и три приоритетные темы.
su marco programático de mediano plazo y las tres prioridades temáticas.
Темы лекций: земельное право( Final Hons.
Las materias enseñadas incluyen derecho de tierras(ciclo avanzado I),
затрагивает все приоритетные темы.
estaba presente en todas las prioridades temáticas.
Темы конкретных пунктов в большей степени соответствуют тому
El asunto de que tratan determinados párrafos obliga a emplear uno
Доклад охватывает три темы: развитие предпринимательства,
El informe abarca tres materias: el fomento de la empresa,
моей делегации по вопросам, касающимся темы ядерного разоружения.
Dentro de las cuestiones temáticas relativas al desarme nuclear, quisiera compartir las opiniones de mi delegación.
Что касается вышеупомянутой темы и ссылок, министерство хотело бы отметить,
Con respecto al asunto y la referencia anteriormente citados,
Некоторые специальные темы, такие, как морское право, космическое пространство,
Ciertas materias especiales, como el derecho del mar,
Результатов: 12959, Время: 0.0672

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский