CITARON - перевод на Русском

сослались
se refirieron
hicieron referencia
recordaron
citaron
mencionaron
se remitieron
aludieron
invocaron
alegaron
привели
han dado lugar
llevaron
condujeron
han
trajeron
han provocado
han causado
han producido
resultaron
hicieron
упомянули
mencionaron
se refirieron
hicieron referencia
señalaron
citaron
dijo
aludieron
hicieron mención
hicieron alusión
указали
indicaron
señalaron
dijeron
destacaron
mencionaron
afirmaron
declararon
observaron
subrayaron
manifestaron
перечислили
enumeraron
citaron
indicaron
mencionaron
transfirieron
цитировали
citaron
вызвали
llamaron
provocaron
causaron
suscitaron
han generado
despertaron
desencadenaron
produjeron
convocaron
han ocasionado
привели в качестве примера
ссылались
se refirieron
mencionaron
hicieron referencia
citaron
invocaron
adujeron
se han remitido
aludieron
alegaban
recordaron
упоминали
mencionaron
se refirieron
señalaron
hicieron referencia
dijeron
citaron
приводили

Примеры использования Citaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que examinaron la situación en América Latina y África, respectivamente, citaron la documentación relativa a los distintos países de su análisis.
проводившие анализ положения соответственно в Латинской Америке и Африке, указали в своем анализе документы, касающиеся отдельных стран.
algunos participantes citaron el uso de técnicas modernas como la radio,
некоторые участники упомянули об использовании в Центральной Америке таких современных средств,
el Afganistán y el Pakistán indicaron que la aplicaban plenamente y citaron la legislación aplicable.
Пакистан отметили полное соблюдение рассматриваемого положения и привели в качестве примера применимое законодательство.
informaron de la plena aplicación del artículo 17 y citaron o transcribieron legislación pertinente.
Боливии, сообщили о полном соблюдении статьи 17 и перечислили соответствующие нормативные акты или представили выдержки из них.
Otras delegaciones citaron la experiencia positiva de las federaciones regionales en América Latina
Другие делегации ссылались на позитивный опыт региональных федераций стран Латинской Америки
algunos participantes citaron presiones políticas internas reales
ряд участников упомянули о реальном внутригосударственном политическом давлении
También citaron el gran número de muertes
Они также упоминали о высоких показателях смертности
Por el contrario, al presentar sus argumentos ante el tribunal, ambas citaron las disposiciones de la CIM.
Напротив, в своих объяснениях в ходе арбитража обе стороны ссылались на положения КМКПТ.
Entre las lesiones graves causadas por las violencias contra la mujer los médicos citaron heridas de cuchillo
В числе серьезных телесных повреждений, причиненных женщинам, врачи упомянули о колотых ранах
Muchos representantes citaron los planes de acción
Многие представители упоминали национальные планы действий
Los participantes en el panel citaron muchos ejemplos de cómo una falta de información afecta la sostenibilidad del abastecimiento de agua y saneamiento.
Эксперты приводили множество примеров того, как отсутствие информации сказывается на стабильности предоставления услуг в области водоснабжения и санитарии.
Por otra parte, numerosos encuestados citaron la pobreza y la exclusión social
Кроме того, многие респонденты указывали на бедность и социальную изоляцию
Los interlocutores oficiales con los que se entrevistó el Relator Especial citaron repetidamente con justificado orgullo el haber abolido la pena de muerte en febrero de 1998.
В беседах со Специальным докладчиком официальные лица с законной гордостью неоднократно упоминали об отмене в феврале 1998 года смертной казни.
Algunos niños citaron los mejores salarios como una razón para pasarse de forma voluntaria de un grupo insurgente al Ahlu Sunnah Wal Jama' a.
Некоторые дети указывали на более высокое денежное довольствие в качестве причины для их перехода из какой-то другой мятежной группы в АСВД.
A lo largo de ese año lo citaron en tres o cuatro ocasiones para comparecer ante un fiscal que debía decidir si seguiría detenido.
Три или четыре раза в 2002 году его вызывали на слушания к прокурору для вынесения решения о продлении срока содержания под стражей.
Kenya y Sierra Leona indicaron el cumplimiento parcial de la disposición y citaron la legislación aplicable,
Кения и Сьерра-Леоне указали на частичное осуществление положения и привели в качестве примеров применимое законодательство,
Estoy investigando los psicópatas que citaron"El guardián entre el centeno"
Я ищу психов, которые цитируют" Над пропастью во ржи" для вдохновения,
Se comprobó que comisionados militares, antes de su desmovilización, citaron a jóvenes a destacamentos militares, para insistirles sobre
Было установлено, что военные уполномоченные до своей демобилизации вызывали молодых людей в расположение воинских подразделений
Citaron otras investigaciones para comunicar concentraciones en agua de río,
Авторы цитируют другие исследования, в которых сообщалось об обнаружении в пробах речной воды,
las Naciones Unidas citaron el análisis detallado que había preparado el CCISUA al respecto.
Организация Объединенных Наций указала на подробный анализ, проведенный по этому вопросу ККСАМС.
Результатов: 213, Время: 0.1023

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский