COMIENCEN - перевод на Русском

начать
empezar
iniciar
comenzar
emprender
empiece
empecemos
entablar
lanzar
comienzo
inicio
приступить
comenzar
proceder
iniciar
empezar
emprender
entablar
asumir
empiece
lanzar
poner
к началу
a comienzos
al inicio
al principio
a iniciar
al comenzar el comenzar
a principios
al iniciarse el iniciarse
a empezar
a primeros
a la iniciación
начнут
comenzarán
empezarán
inicien
entrarán
empiece
начинайте
empiecen
comiencen
inicie
empecemos
начали
comenzaron
empezaron
iniciaron
lanzaron
emprendieron
entraron
entablaron
приступили
han comenzado
han empezado
iniciaron
procedieron
han
han emprendido
lanzaron
asumieron
han entablado
estaban empezando
приступят
comenzarán
procederán
empiecen
iniciar
asumirán
entablen
приступит
procederá
comenzará
empezará
iniciará
asumirá
emprenderá
lanzará
se ponga
entablará
стали
son
se han convertido
han
acero
comenzaron
empezaron
se han vuelto
inoxidable
constituyeron
se hicieron

Примеры использования Comiencen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comiencen el ataque.
Начинаем штурм.
Comiencen con metilprednisolona endovenosa para rechazo hiperagudo.
Начните метилпреднилон внутривенно, чтобы замедлить отторжение.
Comiencen a descargar.
Начинаем разгрузку.
Comiencen la operación!
Начинаем операцию!
Comiencen con el más joven.
Начните с младшего.
Comiencen con los immuno-geles En su CSF en busca de marcadores proteicos ocultos.
Начните воздействовать иммуногелями на спинно- мозговую жидкость, ищите скрытые онкобелки.
Ustedes dos comiencen con la base de datos del Centro Nacional de Información.
Вы двое, начните с базы данных Морпола.
Comiencen con 10.
Начните с 10- и.
Comiencen a buscar otro planeta clase Y.
Начните поиски другой планеты Y класса.
Que las negociaciones contractuales comiencen.
Давайте начнем переговоры о контракте.
Comiencen con una drenomieloneuropatía.
Начните с адреномиелоневропатии.
Sí, comiencen con eso.
Да, начнем с этого.
Comiencen desde.
Начнем со слов.
Y comiencen a matar.
И начни убивать.
Comiencen a tratar a las personas con amor
Начните относиться к тем людям с любовью
Comiencen con la empatía.
Начните с эмпатии.
Comiencen a darle corticosteroides para la autoinmune
Начните давать кортикостероиды от аутоимунных.
Comiencen a tres cuadras, luego a cuatro.
Начните с трех кварталов, потом четвертый.
Comiencen a grabar.
Начинаем запись.
Comiencen con ella.
Начнем с нее.
Результатов: 783, Время: 0.1271

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский