Примеры использования
Comité ejecutivo del programa
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
ElComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado celebró su 64º período de sesiones plenarias en el Palacio de las Naciones en Ginebra, del 30 de septiembre al 4 de octubre de 2013.
Исполнительный комитет Программы Верховного комиссара провел свою шестьдесят четвертую пленарную сессию во Дворце Наций в Женеве 30 сентября- 4 октября 2013 года.
ElComité Ejecutivo del Programade la OACNUR, sobre las actividades de la OACNUR financiadas con cargo a fondos procedentes de contribuciones voluntarias durante 1992-1993
Исполнительному комитету Программы УВКБ- о деятельности УВКБ, финансируемой из добровольных фондов в период 1992- 1993 годов, и предлагаемых программах
Comité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados:
Исполнительный комитет Программы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев:
el Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos y elComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
Консультативный комитет Совета по правам человека и Исполнительный комитет Программы Верховного Комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
El Gobierno de Rumania cree firmemente que su participación como miembro en elComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados le brindará la oportunidad de seguir colaborando al respecto.
Правительство Румынии твердо убеждено в том, что ее членство в Исполнительном комитете Программы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев предоставит возможность и далее вносить вклад в работу в этой области.
La Alta Comisionada para los Refugiados ha hablado ante la Comisión de Derechos Humanos y la Alta Comisionada para los Derechos Humanos también ha sido invitada periódicamente a dirigir la palabra al Comité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
В этой связи Верховный комиссар по делам беженцев выступила в Комиссии по правам человека, а Верховному комиссару по правам человека было также предложено регулярно выступать в Исполнительном комитете Программы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
Estas preocupaciones se pusieron claramente de manifiesto en las deliberaciones que mantuvo elComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado en su 45º período de sesiones,
Эти проблемы были четко обозначены в ходе обсуждений в Исполнительном комитете Программы Верховного комиссара на его сорок пятой сессии, состоявшейся 3- 7
En este contexto, Jordania solicitó ser miembro delComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y está dispuesta a cumplir con objetividad sus funciones una vez sea elegido miembro de dicho Comité Ejecutivo..
В контексте этого Иордания подала заявку на членство в Исполнительном комитете Программы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев и в случае избрания членом Исполнительного комитета готова объективно выполнять свои обязанности.
ElComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado ha dedicado considerable atención a ese problema y ha adoptado las conclusiones No. 47(XXXVIII)
Исполнительный комитет по программе Верховного комиссара уделяет этой проблеме значительное внимание и утвердил выводы 1987 года№ 47( XXXVIII)
Comité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado: actualización de las novedades que han tenido lugar a nivel regional en Asia central,
Исполнительный комитет по Программе Верховного комиссара: последняя информация о региональных событиях в Центральной Азии, Юго-Западной Азии, Северной Африке
Observa que elComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados ha reconocido específicamente la relación directa que existe entre el respeto de las normas de derechos humanos,
Отмечает, что Исполнительный комитет по Программе Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев конкретно подтвердил наличие непосредственной взаимосвязи между соблюдением норм в области прав человека,
tiene el honor de presentarle la solicitud de admisión del Gobierno de Bulgaria en elComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
имеет честь настоящим подать заявку правительства Болгарии на членство в Исполнительном комитете Программы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
el Consejo Económico y Social y elComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado han exhortado a la Oficina, en el contexto de su mandato básico, a que preste
Социальный Совет и Исполнительный комитет Программы Верховного комиссара призывали Управление в рамках его основного мандата оказывать помощь другим группам лиц,
el Consejo Económico y Social y elComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado han exhortado a la Oficina a que,
Социальный Совет и Исполнительный комитет Программы Верховного комиссара призывали Управление к тому, чтобы в контексте своего
En sucesivas resoluciones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y elComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado se ha pedido a la Oficina que, en el marco de su mandato básico,
В последующих резолюциях Генеральной Ассамблеи, Экономического и Социального Совета и Исполнительного комитета Программы Верховного комиссара содержались призывы к Управлению оказывать в рамках своего основного мандата помощь
En sucesivas resoluciones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y elComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se ha pedido a la Oficina que, en el marco de su mandato básico, preste asistencia a otros grupos de
В последующих резолюциях Генеральной Ассамблеи, Экономического и Социального Совета и Исполнительного комитета Программы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев содержались обращенные к Управлению призывы оказывать в рамках своего основного мандата помощь
El marco de la prestación de protección internacional se enunció en el Programa de Protección, que hizo suyo elComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
Рамки деятельности по обеспечению международной защиты были дополнительно определены в Программе по вопросу о защите, поддержанной Исполнительным комитетом Программы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев
En resoluciones ulteriores de la Asamblea, el Consejo Económico y Social y elComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, se ha pedido al ACNUR que, en el marco de su mandato, preste asistencia a otros grupos de personas
В последующих резолюциях Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета, а также Исполнительного комитета Программы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев содержались обращенные к УВКБ призывы оказывать в рамках своего мандата помощь
El marco de la protección internacional se enunció en el Programa de Protección, que hizo suyo elComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(véase A/57/12/Add.1, anexo IV) y acogió con beneplácito la Asamblea
Рамки обеспечения международной защиты были уточнены в Программе по вопросу о защите, поддержанной Исполнительным комитетом Программы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( A/ 57/ 12/ Add. 1,
los diversos informes presentados al órgano de gestión del ACNUR, elComité Ejecutivo del Programadel Alto Comisionado
также в различных докладах, представленных руководящему органу УВКБ- Исполнительному комитету Программы Верховного комиссара
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文