COMO HA OBSERVADO - перевод на Русском

как отметил
como señaló
como indicó
como observó
como dijo
como afirmó
como declaró
como destacó
como subrayó
como recordó
como ha mencionado
как заметил
como señaló
como observó
como dijo
как отметила
como señaló
como observó
como indicó
como destacó
como afirmó
como subrayó
как отмечал
como señaló
como dijo
como observó
como indicó
como expresó
como ha destacado
como manifestó
как отмечает
como señala
como observa
como indica
como dice
como afirmó
como manifiesta
como ha reconocido
como advierte
как отмечалось
como se señaló
como se indicó
como se observó
como se mencionó
como se dijo
como se explicó
como se afirma
como se destacó

Примеры использования Como ha observado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como ha observado la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
Как уже отмечалось Консультативным комитетом по административным
Como ha observado el Secretario General,
Как указано Генеральным секретарем,
Como ha observado el Comité contra la Tortura,
Как было констатировано Комитетом против пыток,
Tal y como ha observado el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer en su recomendación general nº 19,
Как отметил Комитет по предотвращению дискриминации в отношении женщин в своей Общей рекомендации№ 19,
La libertad de expresión, como ha observado el Relator Especial sobre la promoción
Свобода выражения мнений, как отметил Специальный докладчик по вопросу о поощрении
También cabe señalar, como ha observado el equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo, que" la ayuda representaha logrado encaminar a los países receptores en una trayectoria sostenible de desarrollo.">
Следует также указать, что, как отметила Целевая группа высокого уровня по осуществлению права на развитие,<< помощь составляет относительно небольшую часть процесса развития>>
Como ha observado el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas,
Как отметил Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций,
Como ha observado el Secretario General en relación con el desarrollo sostenible,
Как отмечал Генеральный секретарь в связи с устойчивым развитием,
Como ha observado el Sr. J. Holum, Director de la Agencia Estadounidense de Control de Armamentos
Как отметил в своем выступлении на открытии нынешней сессии Директор Агентства по контролю над вооружениями
Dado que, como ha observado el Relator Especial,
Поскольку, как отмечал Специальный докладчик,
Los problemas que aquejan al personal de las Naciones Unidas se conocen desde hace tiempo; como ha observado el Grupo de Reforma,
О проблемах, с которыми сталкиваются сотрудники Организации Объединенных Наций, стало известно довольно давно; как отмечает Группа по реорганизации,
Como ha observado el Comité de Derechos Económicos,
Как отметил Комитет по экономическим,
Esto va en contra de lo que se suele prescribir en materia de políticas, pero como ha observado un destacado macroeconomista,
Это идет вразрез с общепринятыми установками политики, но, как отметил один видный специалист по макроэкономике,
Como ha observado el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la realización inmediata
Как отмечала Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития,
Además, como ha observado la UIT, desde el punto de vista jurídico sería difícil para los organismos basados en Ginebra definir el área geográfica del lugar de destino
Кроме того, как было указано МСЭ, базирующиеся в Женеве учреждения столкнулись бы с юридическими трудностями при попытке определить географические пределы места службы таким образом,
un bienio y el siguiente, como ha observado el Inspector en los datos sobre las adquisiciones de 1999-2002 facilitados por algunas organizaciones.
двухгодичного периода к другому, как это было установлено Инспектором, исходя из данных о закупках в 19992002 годах, представленных некоторыми организациями.
Como ha observado un analista, hay cierta paradoja en
Как отметил один из специалистов, существует определенный парадокс в том,
Como ha observado el Sr. Robert Rubin, Secretario del Tesoro de los Estados Unidos,
Как отметил министр финансов Соединенных Штатов г-н Роберт Рубин,
Como ha observado el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas,
Как отметил Экспертный механизм по правам коренных народов,
Como ha observado el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas(PNUFID), la importancia de las actividades
Как отметил в своем докладе Директор- исполнитель Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами( МПКНСООН),
Результатов: 59, Время: 0.1202

Como ha observado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский