como instrumentocomo herramientacomo mediocomo vehículocomo un mecanismo
как инструменту
como instrumentocomo herramientacomo mediocomo vehículocomo un mecanismo
качестве механизма
como mecanismocomo instrumentocomo medio
качестве документа
como documentola signatura
в качестве подспорья
Примеры использования
Como un instrumento
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Poder tratar el sonido como un instrumento, y poder ir hacia sonidos más abstractos
Это возможность работать со звуком как с инструментом, возможность извлекать более абстрактные звуки
Los nuevos acuerdos prorrogados se deben considerar como un instrumento de contención contra situaciones extremas,
Новые и расширенные соглашения следует рассматривать как средство защиты от чрезвычайных ситуаций,
El proyecto de Consenso de Monterrey fue acogido como un instrumento histórico y un momento decisivo para la asociación mundial para el desarrollo.
Проект Монтеррейского консенсуса был воспринят как документ, имеющий историческое значение и являющийся поворотным пунктом в истории глобальных партнерских связей в целях развития.
La Estrategia no fue concebida como un fin en sí mismo, sino como un instrumento para luchar contra una plaga siempre presente.
Эта Стратегия разрабатывалась не как самоцель, а как средство борьбы с этим вездесущим бедствием.
un marco para los gastos y para la contabilidad que como un instrumento de la política fiscal.
бухгалтерского учета, чем как средство фискальной политики.
que las Naciones Unidas han identificado como un instrumento para un desarrollo más rápido.
которая определена Организацией Объединенных Наций как средство ускорения развития.
Los Estados Unidos han reconocido que su Administración ha utilizado al Consejo de Seguridad como un instrumento de su política exterior.
Соединенные Штаты признают, что их правительство использовало Совет Безопасности в качестве орудия проведения своей внешней политики.
Lamentablemente, en las Naciones Unidas frecuentemente se ha utilizado la promoción de los derechos humanos como un instrumento de presión política
К сожалению, внутри Организации Объединенных Наций поощрение прав человека часто использовалось как средство политического давления
No pretendemos sugerir que hemos inventado nada nuevo al promover la cooperación para el desarrollo como un instrumento preventivo.
Мы не думаем, что изобрели что-то новое, содействуя сотрудничеству в области развития как механизму предупреждения.
Esto significa que hasta los componentes de tecnología espacial importantes de un proyecto deben presentarse en el contexto general como un instrumento para el éxito del proyecto de desarrollo sostenible.
Это означает, что даже значительный по объему космический компонент проекта должен быть представлен в общем контексте как средство для достижения цели проекта в области устойчивого развития.
la inmunidad de los funcionarios del Estado se considera como un instrumento para asegurar la estabilidad de las relaciones internacionales,
имеет другие функциональные аспекты, он рассматривается как инструмент обеспечения стабильных международных отношений,
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben verse como un instrumento para apoyar la plena aplicación de la Declaración
Цели в области развития, поставленные в Декларации тысячелетия, должны рассматриваться как инструмент содействия полному выполнению Пекинской декларации
Asimismo, deseamos exhortar a la otra parte a que cese de explotar la cuestión de los derechos humanos como un instrumento de propaganda política
Мы также хотели бы призвать другую сторону прекратить эксплуатировать вопрос о правах человека в качестве инструмента политической пропаганды
En el contexto de la nueva era de la información, el uso de la Internet como un instrumento de comunicación destacado hace posible que el Departamento de Información Pública contemple un futuro en el que la Organización podrá dirigirse a una audiencia mundial directamente, sin depender exclusivamente de los redistribuidores tradicionales.
В новый информационный век использование Интернета в качестве основного механизма коммуникации позволяет Департаменту общественной информации предвидеть будущее, в котором Организация сможет напрямую обращаться к мировой аудитории и не полагаться исключительно на традиционных распространителей информации.
El terrorismo organizado promovido por ciertos Estados como un instrumento de política difiere en gran medida,
Организованный терроризм, поощряемый определенными государствами, которые используют его в качестве инструмента политики, по своим масштабам,
El Banco Mundial describió su informe sobre igualdad de género y desarrollo como un instrumento para ayudar a los países
Всемирный банк характеризует свой доклад о гендерном равенстве и развитии как инструмент оказания странам
Así pues, el Mecanismo Mundial se considerará no como un instrumento que pueda utilizar el Convenio de Rotterdam,
Поэтому Глобальный механизм следует рассматривать не в качестве возможного механизма для использования Роттердамской конвенцией,
recientemente empieza a ser utilizada como un instrumento internacional para la ejecución de políticas públicas.
только недавно Декларация стала использоваться в качестве международного документа для осуществления государственной политики.
En la presente nota se considera el fomento de la capacidad CTI como un instrumento para promover el crecimiento económico
В настоящей записке укрепление потенциала в сфере НТИ рассматривается в качестве инструмента стимулирования экономического роста
Es verdad que el Consejo fue concebido como un instrumento“A fin de asegurar acción rápida
Действительно, Совет Безопасности был задуман как инструмент" для обеспечения быстрыхкак предусматривается в статье 24 Устава, и поэтому он должен действовать быстро и исходя из конкретных случаев.">
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文