Примеры использования Componentes que на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
montar una variedad de bombas aéreas utilizando el equipo de fabricación y los componentes que se habían importado para la producción de municiones convencionales.
Bis En las presentes directrices solamente se examinan equipos usados completos y componentes que puedan extraerse de los equipos,
sus municiones y todas las piezas y componentes que puedan servir para su fabricación,
Información adicional descriptiva respecto de las armas de fuego o partes y componentes que se exige en algunos países,
Se espera que, una vez que entre en vigor, el tratado contribuirá también a obstaculizar todo mejoramiento cualitativo de las armas nucleares y sus componentes que están en poder de muchos países que aspiran a poseer armas nucleares.
se enteran de que estos son los únicos cuatro componentes que constituyen uno de estos drones,
Varios componentes se financian con cargo a distintas fuentes de financiación, y algunos componentes que son esenciales para la estructura general del programa pueden no atraer los fondos necesarios
En otros casos, las actividades correspondientes al programa de trabajo de 1994-1995 estaban divididas en pequeños componentes que parecían ser la descripción de un proceso que conducía a un producto o servicio claramente identificable.
Koffice; tiene más componentes que están cubiertos por las especificaciones OASIS.
interrumpir los componentes que ya no son esenciales
Rusia retengan un arsenal completo de armas y componentes que les permitirán instalar rápidamente otras 16.000 armas nucleares aproximadamente
también se castigará con pena de uno a cinco años de prisión a quien exporte ilegalmente materiales y componentes que requieran una licencia del Ministerio.
a fin de mejorar el control de todos los componentes que intervienen en la pesca del atún de aleta azul.
En el curso de una reunión del Consejo Plenario del Estado Mayor, celebrada el 1º de octubre de 1998, se decidió destruir por el método de fragmentación todos los excedentes de armas pequeñas y sus componentes que se hallaban en poder de la SANDF.
descritas de un modo general, engloban los componentes que se exponen a continuación.
sus municiones y todas las piezas y componentes que puedan servir para su fabricación
sus municiones y todas las piezas y componentes que puedan servir para su fabricación,
sus municiones y todas las piezas y componentes que puedan servir para su fabricación,
sus municiones y todas las piezas y componentes que puedan servir para su fabricación y ensamblaje;
sus municiones y todas sus piezas y componentes que puedan servir para su fabricación,