COMPONENTES QUE - перевод на Русском

компонентов которые
компонентами которые
компоненты которые
компонентам которые

Примеры использования Componentes que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
montar una variedad de bombas aéreas utilizando el equipo de fabricación y los componentes que se habían importado para la producción de municiones convencionales.
собрать различные авиационные бомбы с использованием производственного оборудования и компонентов, которые были импортированы для производства обычных боеприпасов.
Bis En las presentes directrices solamente se examinan equipos usados completos y componentes que puedan extraerse de los equipos,
В настоящих руководящих принципах рассматривается только цельное использованное оборудование и его компоненты, которые могут быть извлечены из оборудования,
sus municiones y todas las piezas y componentes que puedan servir para su fabricación,
составные части и компоненты, которые могут быть использованы для их изготовления,
Información adicional descriptiva respecto de las armas de fuego o partes y componentes que se exige en algunos países,
Дополнительная информация описательного характера об огнестрельном оружии, его составных частях и компонентах, которая требуется в некоторых странах,
Se espera que, una vez que entre en vigor, el tratado contribuirá también a obstaculizar todo mejoramiento cualitativo de las armas nucleares y sus componentes que están en poder de muchos países que aspiran a poseer armas nucleares.
Можно надеяться, что после вступления договора в силу он также будет содействовать созданию препятствий на пути любого качественного совершенствования ядерного оружия и его компонентов, которыми владеют многие страны, стремящиеся овладеть ядерным оружием.
se enteran de que estos son los únicos cuatro componentes que constituyen uno de estos drones,
часто удивляются, что необходимо только четыре компонента, чтобы собрать природоохранный беспилотник;
Varios componentes se financian con cargo a distintas fuentes de financiación, y algunos componentes que son esenciales para la estructura general del programa pueden no atraer los fondos necesarios
Различные компоненты финансируются из разных источников средств, при этом средства для некоторых компонентов, которые имеют чрезвычайно важное значение для общей программной структуры, не всегда удается изыскать-
En otros casos, las actividades correspondientes al programa de trabajo de 1994-1995 estaban divididas en pequeños componentes que parecían ser la descripción de un proceso que conducía a un producto o servicio claramente identificable.
В других случаях мероприятия в программе работы на 1994- 1995 годы дробились на мелкие компоненты, что, как представляется, отвечает описанию процесса, направленного на формулирование четко обособленных мероприятий или услуг.
Koffice; tiene más componentes que están cubiertos por las especificaciones OASIS.
Koffice; предлагает больше компонентов, чем описано в спецификациях OASIS.
interrumpir los componentes que ya no son esenciales
отказаться от тех компонентов, которые больше не являются необходимыми,
Rusia retengan un arsenal completo de armas y componentes que les permitirán instalar rápidamente otras 16.000 armas nucleares aproximadamente
сохранят запас цельных боеприпасов и компонентов, что позволит им, прими они политическое решение на этот счет, быстро произвести развертывание
también se castigará con pena de uno a cinco años de prisión a quien exporte ilegalmente materiales y componentes que requieran una licencia del Ministerio.
на срок от одного до пяти лет в отношении тех лиц, которые незаконно экспортируют материалы и компоненты, на которые требуется лицензия МНО.
a fin de mejorar el control de todos los componentes que intervienen en la pesca del atún de aleta azul.
документирования уловов синего тунца, чтобы усовершенствовать контроль за всеми компонентами, из которых складывается синетунцовый промысел.
En el curso de una reunión del Consejo Plenario del Estado Mayor, celebrada el 1º de octubre de 1998, se decidió destruir por el método de fragmentación todos los excedentes de armas pequeñas y sus componentes que se hallaban en poder de la SANDF.
На пленарном заседании Совета штаба обороны, состоявшемся 1 октября 1998 года, было принято решение уничтожить путем дробления под прессом все излишки стрелкового оружия и комплектующих частей, которыми располагают ЮАНСО.
descritas de un modo general, engloban los componentes que se exponen a continuación.
в широком смысле включают компоненты, о которых говорится ниже.
sus municiones y todas las piezas y componentes que puedan servir para su fabricación
составных частей и компонентов, которые могут быть использованы для их изготовления,
sus municiones y todas las piezas y componentes que puedan servir para su fabricación,
составных частей и компонентов, которые могут быть использованы для их изготовления,
sus municiones y todas las piezas y componentes que puedan servir para su fabricación,
составными частями и компонентами, которые могут быть использованы для их изготовления,
sus municiones y todas las piezas y componentes que puedan servir para su fabricación y ensamblaje;
составных частей и компонентов, которые могут быть использованы для их изготовления, ремонта или сборки;
sus municiones y todas sus piezas y componentes que puedan servir para su fabricación,
составные части и компоненты, которые могут быть использованы для их изготовления,
Результатов: 171, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский