COMPONENTES SUSTANTIVOS - перевод на Русском

основных компонентов
componentes principales
pilares
componente fundamental
componentes básicos
componente esencial
componentes sustantivos
principales elementos
componente importante
elemento fundamental
componente clave
материальных компонентов
существенных компонентов
componentes esenciales
основные компоненты
principales componentes
componentes básicos
componentes esenciales
componentes sustantivos
principales elementos
componentes fundamentales
elementos básicos
componentes importantes
pilares
componentes clave
основными компонентами
principales componentes
pilares
componentes básicos
componentes sustantivos
componentes esenciales
componentes fundamentales
principales constituyentes
elementos básicos
elementos fundamentales

Примеры использования Componentes sustantivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Misión ha establecido un Comité de Examen del Presupuesto que incluye componentes sustantivos, militares, de la policía de las Naciones Unidas
Миссия учредила Комитет по обзору бюджета, охватывающий основные компоненты, военный компонент, компонент полиции Организации Объединенных Наций
el presupuesto anual, entre la Oficina de Información Pública y los componentes sustantivos a fin de asegurar que las actividades de información pública estuvieran orientadas a sus objetivos.
между Управлением общественной информации и основными компонентами с целью обеспечить, чтобы проводимые в области общественной информации мероприятия достигали своих целей.
la UNPOS ha retenido sus componentes sustantivos(ibíd., párr. 28).
при этом ПОООНС сохраняет свои основные компоненты( там же, пункт 28).
Este Programa tiene tres componentes sustantivos que buscan la reinserción y la no deserción de esta población del sistema educativo formal,
Данная программа включает три основных компонента, направленных на возвращение этой категории населения в систему формального образования и недопущение отсева,
Durante los debates sobre los componentes sustantivos del derecho a una reparación efectiva, los Estados miembros
В ходе дискуссий по материальным компонентам права на эффективные средства правовой защиты государства- члены
Una vez se hubo alcanzado un acuerdo sobre los componentes sustantivos de las recomendaciones en el 33º período de sesiones(véase CLCS/81, párr. 7),
Договорившись об основных компонентах рекомендаций на тридцать третьей сессии( см. CLCS/ 81, пункт 7), Подкомиссия завершила разработку проектов рекомендаций,
La Misión ha establecido un Comité de Examen del Presupuesto que incluye componentes sustantivos, militares, de policía de las Naciones Unidas
Миссия учредила Комитет по обзору бюджета, охватывающий основной компонент, военный компонент, компонент полиции Организации Объединенных Наций
De conformidad con la reducción parcial de las actividades adicionales después del terremoto en los componentes sustantivos y a fin de optimizar los recursos humanos mediante la utilización de la plantilla existente para las nuevas prioridades,
В связи с частичным сокращением численности персонала основных компонентов Миссии по сравнению с максимальной в период после землетрясения и в целях оптимизации штатного расписания с
El Director de Apoyo a la Misión dirigirá la coordinación del apoyo a la Misión con los componentes sustantivos y el equipo de las Naciones Unidas en el país para elaborar un plan de reconfiguración y consolidación con miras a definir
Директор по вопросам поддержки Миссии будет руководить процессом координации деятельности Миссии по поддержке, осуществляемым совместно с основными компонентами Миссии и страновой группой Организации Объединенных Наций в ходе разработки плана реорганизации
la administración para prestar apoyo a los supervisores de armas, los asesores electorales y otros componentes sustantivos en las regiones.
советникам по вопросам проведения выборов и сотрудникам других основных компонентов, развернутых в разных районах страны.
sirven de enlace respecto de cuestiones operacionales con la policía civil y militar y los componentes sustantivos de la Misión, funcionarios del gobierno,
вопросам с военным компонентом, компонентом гражданской полиции и основным компонентом Миссии, государственными должностными лицами,
de sus regiones respectivas, coordinarán la preparación de las actividades de los programas con la sociedad civil local y otros componentes sustantivos locales de la Misión,
координировать подготовку программы деятельности с местными организациями гражданского общества и другими базирующимися на местах основными компонентами Миссии и следить за тем,
que dicha reunión contribuyera a comprender mejor los componentes sustantivos del derecho al desarrollo.
международными финансовыми учреждениями и другими субъектами и способствовала более глубокому пониманию основополагающих компонентов права на развитие.
de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, dentro de los límites de los recursos existentes, para reforzar los componentes sustantivos de la Misión y la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General(pilar político).
создать в рамках имеющихся ресурсов восемь должностей национальных сотрудников- специалистов с целью укрепить основные компоненты миссии и Канцелярию заместителя Специального представителя Генерального секретаря по политическим вопросам.
la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General(Estado de Derecho) y otros componentes sustantivos de la Misión es fundamental para asegurar una estructura integrada y coherente de la Misión, que se reforzará al preparar
Специального представителя Генерального секретаря, канцелярией заместителя Специального представителя Генерального секретаря( правопорядок) и другими основными компонентами миссии имеет исключительно важное значение для обеспечения согласованной комплексной структуры миссии,
en otras zonas de despliegue a las que se asignen componentes sustantivos en los 15 condados
также в других районах, где основные компоненты будут развернуты в 15 округах
La Oficina de Ginebra tiene tres componentes sustantivos, a saber: la Subdivisión de Intervención para Situaciones de Emergencias Complejas,
В состав Отделения в Женеве входят три основных компонента, а именно: Сектор по вопросам мер реагирования в комплексных чрезвычайных ситуациях,
El equipo de planificación colabora en forma muy cercana con todos los componentes sustantivos de la Misión y con los componentes militar
Группа планирования работает в тесном контакте со всеми основными компонентами Миссии, включая военный
de policía de las Naciones Unidas y los componentes sustantivos de la Fuerza, la División de Apoyo a la Misión llevó a cabo un nuevo examen de su estructura de personal
полиции Организации Объединенных Наций и основных компонентов Сил Отдел поддержки миссии дополнительно проанализировал свою штатную структуру и установил, что функции младшего сотрудника
que coordina la policía civil y militar y los componentes sustantivos de la MONUC para la planificación del apoyo logístico
компонентом гражданской полиции и основным компонентом МООНДРК для планирования административной и материально-технической поддержки Миссии,
Результатов: 50, Время: 0.1053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский