CON EL CONTROL - перевод на Русском

с контролем
con el control
con la supervisión
con la verificación
con la vigilancia
a la fiscalización de
con el seguimiento
con la gestión
с управлением
con la oficina
con la gestión
con la dirección
con la administración
con la gobernanza
con el departamento
с регулированием
con la gestión
con la regulación
con la reglamentación
con el control
con normas
con la gobernanza
con el manejo
контролировать
controlar
supervisar
vigilar
verificar
fiscalizar
seguimiento
monitorear
supervisión

Примеры использования Con el control на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Normalmente Lynette habría pasado la noche sin dormir diciéndose que ella no tenía ningún problema con el control.
В обычное время Линетт не спала бы всю ночь, убеждая себя, что не зациклена на контроле.
Yo solo digo, Mags, que no podemos contar con el control de tu novio de aquí en adelante.
Я просто говорю, Мегг, что мы не можем положиться на сдержанность твоего парня с этого момента.
El PNUD y el sistema de las Naciones Unidas tienen que ser conscientes de los peligros de equiparar la autoría gubernamental con el control nacional.
ПРООН и системе Организации Объединенных Наций необходимо отдавать себе отчет в нецелесообразности приравнивания авторства органов государственного управления к страновой принадлежности.
En la mayoría de los talleres internacionales convocados por la Autoridad hasta la fecha se han tratado cuestiones relacionadas con el control de los posibles efectos de la minería en el medio marino.
Большинство практикумов, устраивавшихся Органом до сегодняшнего дня, затрагивало вопросы регулирования возможного воздействия добычных работ на морскую среду.
Canadá: Documento de trabajo:" Terminología relacionada con el control de armamentos y el espacio ultraterrestre".
Канада: рабочий документ" Терминология, относящаяся к контролю над вооружениями и космическому пространству".
violencia por parte de agentes que deseaban hacerse con el control de sus tierras y recursos.
насилия со стороны субъектов, которые стремятся взять эти земли и ресурсы под свой контроль.
ningún problema con el control de armamentos en el espacio ultraterrestre por resolver.
никакой проблемы, которую мог бы разрешить контроль над вооружениями.
Posteriormente, la Unión de Tribunales Islámicos se hizo con el control de todo Mogadishu, incluido el mercado de armas de Bakaaraha.
В последующий период весь Могадишо, включая ОРБ, оказался под контролем СИС.
bajo la vigilancia del jefe del Ministerio Fiscal General y con el control de la Sala Correccional del Tribunal de Apelación.
под руководством королевского прокурора, под надзором генеральной прокуратуры и под контролем исправительной палаты Апелляционного суда.
incluidos aquellos no relacionados tradicionalmente con el control de armamentos.
сотрудничестве между правительственными учреждениями, включая и те, которые традиционно не причастны к контролю над вооружениями.
La política y la conducta nacionales de Rumania en relación con el control de armamentos, la no proliferación
Румынская национальная политика и поведение в связи с контролем над вооружениями, нераспространением
Bien, siendo que la propiedad se relaciona con el control, como lo explicaré después,
Но поскольку собственность связана с контролем, как я объясню позже, то изучение сетей собственников
comenzó a experimentar con el control de la calidad del servicio
начала экспериментировать с управлением качеством услуг
El Comité ha señalado los siguientes problemas más importantes en relación con el control y la limitación de la documentación: el aumento descontrolado del volumen de documentación, los retrasos cada vez mayores en la publicación de los documentos
Комитет выявил следующие основные проблемы, связанные с контролем и ограничением документации: неконтролируемый рост объема документации, увеличение числа случаев несвоевременного выпуска документов
Un aspecto exploratorio del proyecto trata del estudio de cuestiones relacionadas con el control del tráfico aéreo,
Научно-исследовательский аспект проекта касается изучения вопросов, связанных с управлением воздушным движением, включая воздушное пространство,
nuevos para el intercambio de información en relación con el control del mercurio, con inclusión, en los casos que proceda, de.
механизмов для обмена информацией, связанной с регулированием ртути, включая в соответствующих случаях.
La Secretaría, en consulta con los Estados Miembros, debería examinar las consecuencias de la adopción de los regímenes de locación con o sin cargo y de reembolso en dólares por el equipo de propiedad de los contingentes en relación con el control interno y la comprobación de cuentas.
Секретариат в консультации с государствами- членами должен рассмотреть связанные с внутренним контролем и ревизией последствия перехода к системам аренды с обслуживанием и без обслуживания и возмещения в долларовом исчислении за принадлежащее контингентам имущество.
fecha en que los talibanes se hicieron con el control de diversas partes del Afganistán.
Талибан>> стало контролировать некоторые части Афганистана.
señalaron que de vez en cuando había problemas relacionados con el control de calidad.
на" удовлетворительно", хотя и было отмечено, что время от времени возникают проблемы с контролем качества.
los auditores habían tratado de cuantificar cuestiones relacionadas con el control.
дать количественную оценку по вопросам, связанным с контролем.
Результатов: 346, Время: 0.0947

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский