con la aplicacióncon la ejecucióncon el ejerciciocon el cumplimientocon la realizacióncon el disfrutecon la implementaciónde aplicar
с внедрением
con la aplicacióncon la introduccióncon la implantacióncon la implementacióncon la ejecucióncon la puesta en marchacon el establecimientocon la adopcióncon el desplieguede aplicar
Примеры использования
Con la implementación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Con la implementación del nuevo modelo de salud familiar, a través de la adscripción de las familias a nivel comunitario,
Реализуется новая модель защиты здоровья семьи путем регистрации семей на уровне общин.
Con la implementación de dicha Reforma, se reconoce el esfuerzo por garantizar el ejercicio pleno del derecho humano a la salud,
Осуществление этой реформы стало шагом вперед на пути всестороннего обеспечения права человека на защиту здоровья,
Esta etapa coincide con la implementación de instrumentos nuevos que contribuirán a mejorar cualitativamente la capacidad
Этот этап совпадает с созданием новых инструментов, способствующих качественному укреплению потенциала
En este ámbito, las recomendaciones están relacionadas con la implementación efectiva y prioritaria de una política de derechos humanos y de derecho internacional humanitario,
Рекомендации, о которых идет речь в этом разделе, касаются осуществления на первоочередной основе эффективной политики в области прав человека
Reafirmamos nuestra decisión de continuar con la implementación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA(resolución S- 26/2, anexo), aprobada en la Asamblea General en 2001.
Мы подтверждаем свою решимость продолжать осуществление Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом( резолюция S- 26/ 2, приложение), принятой Генеральной Ассамблеей в 2001 году.
La experiencia hasta el momento con la implementación de la Convención demuestra la solidez que los mecanismos de verificación añaden al desarme
Накопленный на сегодняшний день опыт осуществления Конвенции свидетельствует о том, что механизм проверки укрепляет
Con la implementación de políticas de liberalización, las medidas destinadas específicamente a reducir las desigualdades,
По мере осуществления политики либерализации во многих странах менее перераспределительный характер приобрели меры,
Con la implementación de la Misión Cultura
Благодаря осуществлению инициативы" Культура"
constituye una demostración fehaciente del compromiso de nuestro país con la implementación de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo,
убедительным подтверждением твердого намерения нашей страны осуществлять Глобальную контртеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций,
debería reafirmar su compromiso con la implementación plena del Tratado sobre las CFE.
должна подтвердить свою приверженность полному осуществлению Договора по ОВСЕ.
conflicto armado con el propósito de avanzar con la implementación de la resolución 1612 del Consejo de Seguridad.
вооруженного конфликта с целью достижения прогресса в осуществлении резолюции 1612 Совета Безопасности.
En este sentido, nos alientan los compromisos expresados por líderes de varias facciones a la misión del Consejo de Seguridad en relación con la implementación del programa de desarme,
В этой связи нас ободряют принятые фракционными лидерами в ходе визита миссии Совета Безопасности обязательства в отношении осуществления программы разоружения,
otros asuntos relacionados con la implementación de la Convención.
связанные с осуществлением Конвенции.
Con la implementación de este sistema de financiamiento educativo durante el ciclo escolar de 1999 se atendieron 207.097 niños
С внедрением такой системы финансирования образования в 1999 учебном году обучением на начальном и предначальном уровнях было
relacionados con la implementación de las medidas 3 y 4 de su proyecto de reforma.
связанных с осуществлением мер 3 и 4 его плана реформ.
la caracterización de la población en los sistemas de información del sector educativo y continuar con la implementación del programa de inclusión,
повышать информированность населения об информационных системах сектора образовательных услуг и продолжать выполнение программ социального включения,
otros problemas relacionados con la implementación han impedido el avance del proyecto,
связанные с внедрением, препятствовали продвижению проекта и привели в итоге
desafíos únicos relacionados con la implementación del sistema de gestión de los contenidos institucionales,
трудности, связанные с внедрением системы управления общеорганизационными информационными ресурсами,
El Salvador sigue comprometido con la implementación de la resolución de la Asamblea General 62/90, de 17 de diciembre de 2007,
Сальвадор сохраняет приверженность выполнению резолюции 62/ 90 от 17 декабря 2007 года о поощрении межрелигиозного
la República Dominicana y que se iniciará en septiembre próximo y que se complementará con la implementación de programas pilotos de jornada completa para mejorar la calidad de la educación.
реализация которой начнется в сентябре с осуществления экспериментальных программ по организации обучения в течение полного дня в целях повышения качества образования.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文