con los jefescon los dirigentescon los directorescon los líderescon los administradorescon los responsablescon los directivoscon las autoridadescon los gestorescon la administración
с главами
con los jefescon los capítuloscon los directorescon los dirigentescon los líderes
с начальниками
con los jefescon los directorescon los comandantes
с лидерами
con los dirigentescon los líderescon los jefescon el liderazgo
с вождями
con los jefescon dirigentescon los líderes
с руководством
con los dirigentescon la administracióncon la direccióncon las autoridadescon el manualcon la guíacon los líderescon las directricescon los directivoscon los administradores
с начальством
con la autoridadcon los jefescon sus superiorescon el administrador
с боссами
con los jefes
с руководителем
con el jefecon el directorcon el dirigentecon el administradorcon el supervisorcon el lídercon el responsablecon el presidente
с главными
con los principalescon los jefes
со старостами
Примеры использования
Con los jefes
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En el curso de su labor, la misión se reunió con los jefes de la administración del distrito de Gali
В ходе своей работы члены миссии имели встречи с главой администрации Гальского района
Discúlpame con los jefes de departamento y diles que tendré más páginas enseguida.
Извинись за меня перед начальниками отделов и скажи, что материал скоро будет
La reunión con los jefes de departamento ha sido aplazada una hora.
Собрание руководителей отделов перенесено на час вперед
Los compromisos asumidos con los Jefes de Gobierno del Commonwealth en la Declaración de Harare de 1991.
И обязательствами глав правительств Содружества Наций, принятых в Декларации Хараре 1991 года.
El Secretario General celebrará consultas con los gobiernos y con los jefes de ambas entidades, y presentará recomendaciones a la Asamblea General en su próximo período de sesiones.
Генеральный секретарь проводит консультации с правительствами и главами обеих организаций и сделает свои рекомендации Генеральной Ассамблее на ее следующей сессии.
Está fuertemente conectado… con los Jefes del Barrio… el mismo grupo del que León formaba parte.
Он плотно связан с Caids de Cite. В этой группировке состоял Леон.
Se prestó asistencia al perfeccionamiento de 7 unidades integradas conjuntas mediante la asignación de proyectos de donantes y la interacción con los jefes de las unidades.
Оказана поддержка в создании 7 совместных сводных подразделений по линии донорских проектов и взаимодействия с командованием подразделений.
Complace a la delegación de Zimbabwe que el Secretario General haya convocado una reunión en agosto de 1994 con los jefes de organismos regionales.
Зимбабве с удовлетворением отмечает проведение Генеральным секретарем в августе 1994 года совещания руководителей региональных организаций.
Asimismo, celebró reuniones con delegaciones de las provincias de Kunar y Paktia y con los jefes de las tribus de Shinwari.
Она также провела встречи с делегациями провинций Кунар и Пактия и руководителями племени шинвари.
El formato será idéntico al de la reunión informativa anual con los jefes de los componentes militares.
Такой формат будет полностью соответствовать практике ежегодного проведения брифингов главами военных компонентов.
Estos equipos también se mantendrán en estrecho contacto con los jefes de las oficinas regionales
Группы таких сотрудников будут также поддерживать тесные контакты и оказывать аналитическую поддержку руководителям региональных отделений
De conformidad con los artículos 4 a 6 del proyecto, los tribunales nacionales podían examinar solamente un grupo muy limitado de demandas civiles en relación con los jefes de Estado.
Согласно статьям 4- 6 проекта национальные трибуналы могли рассматривать в отношении глав иностранных государств только очень ограниченный круг гражданско-правовых исков.
El 15 de noviembre, el Consejo de Seguridad celebró su reunión de información semestral con los jefes de los organismos subsidiarios dedicados a la lucha contra el terrorismo.
Ноября Совет Безопасности провел организуемый каждые шесть месяцев брифинг председателей вспомогательных органов, занимающихся контртеррористической деятельностью.
Quiero al mando a alguien de confianza mientras esté con los jefes.
Мне нужен кто-то, кому я могу доверять, пока я буду бить чечетку перед боссами.
Durante las consultas con los jefes de todos los bloques políticos parlamentarios
Во время консультаций с руководителями всех парламентских политических блоков
El Presidente de la Corte se reunió con los Jefes de Estado o de Gobierno de Colombia,
Председатель Суда встречался, в частности, с главами государств или правительств Колумбии,
A partir de 1999, la Subsecretaria General de Gestión de Recursos Humanos ha empezado a celebrar con los jefes de departamentos reuniones sobre planificación de los recursos humanos en las que se ponen de relieve,
Начиная с 1999 года помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами проводит с руководителями департаментов заседания по вопросам планирования людских ресурсов, на которых, в частности,
Trabaja con los jefes de servicio(de categoría P-5
Работает параллельно с начальниками служб( на должностях класса С- 5
El 22 de noviembre, acompañado por mi Representante Especial, me reuní con los jefes de la delegación del Camerún
В сопровождении моего Специального представителя я встретился 22 ноября с главами делегаций Камеруна
Queremos discutir con ellos y con los jefes del Banco Africano de Desarrollo,
Мы хотим обсудить с ними, а также с руководителями Африканского банка развития,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文