CONDUCTOS - перевод на Русском

каналам
canales
conducto
vía
cauces
medios
canalizada
circuitos
трубопроводы
tuberías
oleoductos
conductos
gasoductos
cañerías
ductos
вентиляции
ventilación
conductos
ventilador
respiradero
aire
ventilar
ductos
ventilacion
трубы
tubos
tuberías
cañerías
chimenea
trompetas
caños
pipa
de la corneta
pipe
trompas
помощью
asistencia
ayuda
conducto
mediante
apoyo
socorro
recurriendo
usando
линии
línea
conducto
en el marco
cargo
linea
provenientes
financiados
воздуховодов
conductos
de las conducciones
кондуит
conducto
протоки
conductos
проводниками
agentes
guías
conductos

Примеры использования Conductos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Petróleo crudo y productos petroleros en conductos.
Нефть и нефтепродукты в трубопроводах.
Parece que alguien está redirigiendo poder de los conductos warp.
Похоже, кто-то перенаправляет энергию из варп трубопроводов.
¿El mono de cambios echa de menos sus conductos?
Обезьянка скучает по своим кондуитам?
Puedes recuperar tus conductos.
Забирай свои кондуиты.
Yo imprimí uno de sus conductos.
Я печатала один из ее кондуитов.
Tú vete con tus conductos.
Иди к своим кондуитам.
Ha vuelto a los conductos.
Он вернулся в трубу.
Busca los conductos sobre la caldera.
Найди в котельной воздуховод.
Ni carbonización en las rejillas de ventilación ni en el interior de los conductos.
Нет следов обугливания на решетке и внутри канала.
Necesitamos entrar en los conductos.
Ты нам нужен, чтобы проникнут в вентиляцию.
Ella está en los conductos.
Она где-то в трубах.
Necesito planos de todos los conductos a la cisterna.
Мне нужны планы всех трубопроводов водохранилища.
Los clubes y las asociaciones culturales también son conductos de difusión y promoción de la cultura.
Клубы и культурные ассоциации также являются каналами распространения и пропаганды культуры.
Estos conductos son… Caldo de cultivo para bacterias y microbios.
Эти вентиляционные каналы являются… рассадником бактерий и микробов.
Tumor maligno del hígado y de los conductos biliares intrahepáticos.
Злокачественная опухоль печени и внутрипеченочных желчных протоков.
Cables Conductos.
Кабеля Клиновые.
Abrirá todos tus conductos.
И он откроет все твои проходы.
He leído todo su trabajo sobre los conductos.
Я прочел все о вашей работе с кондуитами.
Eso significa que hay una estricción en los conductos mismos.
Это значит, что есть сужение в самих протоках.
los cardassianos hicieron estallar los conductos.
кардассианцы подорвали топливопровод.
Результатов: 387, Время: 0.0924

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский