CONFIARA - перевод на Русском

доверять
confiar
confianza
confiable
fiar
fiarme
поручить
encomendar
encargar
pedir
dar instrucciones
confiar
autorizar
instruir
designar
ordenar
asignar
верить
creer
confiar
pensar
fe
lo creas
полагаться
depender
confiar
recurrir
contar
utilizar
derecho
basarse
apoyarse
fiar
apoyarnos
возложенного
encomendado
conferido
confiado
impuesta
asignado
incumbe
доверяет
confiar
confianza
confiable
fiar
fiarme
доверяла
confiar
confianza
confiable
fiar
fiarme
доверял
confiar
confianza
confiable
fiar
fiarme

Примеры использования Confiara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
quería hablar con alguien en quien confiara.
хотела поговорить с тем, кому доверяю.
Primero tenía que hablar con alguien en quien confiara.
Я сначала хотел поговорить с тем, кому доверяю.
¿No le dijo Sinyeo que confiara en ella?
Сине же просила вас положиться на нее?
Ella dijo que no estaría con alguién que no confiara en ella.
Она сказала, что не может быть с кем-то, кто не верит в нее.
A menos que, quizá, no confiara en ella.
Разве что… вы ей не доверяли.
Me… pediste que confiara en ti y no lo hice.
Ты… Ты просил меня верить тебе. Я не верила..
Me sorprende que confiara en ti lo suficiente como para darte esto.
Я удивлена, что она доверяет тебе настолько, чтобы принести это тебе.
Me pidió que confiara en él.
Он просил меня довериться ему.
Usted me dijo que confiara en alguien.¡Y mire lo que ocurre!
Это вы сказали мне кому-нибудь довериться! И вот результат!
Me pidió que confiara en usted.
Вы просили меня доверять вам.
Me pidió que confiara en ella y me alegra haberlo hecho.
Она сказала, довериться ей, и знаешь что? Я так рад, что сделал это.
Cómo si confiara en el Tío Sam para vigilar mi bienestar.
Как будто я доверяю Дяде Сэму в вопросах своего здоровья.
Me pidió que confiara en él.
Он попросил меня верить ему.
Le pidió a Gallo que me confiara la información del ataque.
Он попросил Галло передать мне информацию о предстоящем покушении.
Si confiara en Usted, yo no estaría aquí.
Если бы я доверял тебе, меня бы здесь не было.
Me pediste que confiara en ti y lo hice.
Ты просил меня довериться тебе и я доверилась..
Me pidió que confiara en él y lo hice.
Он попросил ему довериться, и я это сделала.
Suena como si no confiara en usted.
Похоже, она не доверяла вам.
Le dije que confiara en mí.
Доверься мне", я говорил.
Querías que confiara en Benny, y no puedo hacer eso.
Ты хотел, чтоб я верил Бенни. Но я не могу.
Результатов: 123, Время: 0.0804

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский