CONSECUTIVA - перевод на Русском

подряд
consecutivo
seguidos
sucesivos
contratación
последовательных
coherente
sistemático
constante
coherencia
sostenido
consecutiva
consistente
secuencial
progresivo
congruente
последующих
posteriores
subsiguientes
ulteriores
complementarias
próximos
futuros
seguimiento
sucesivos
posteriormente
siguen
последовательный
coherente
sistemático
constante
coherencia
sostenido
consecutiva
consistente
secuencial
progresivo
congruente
последовательном
coherente
sistemático
constante
coherencia
sostenido
consecutiva
consistente
secuencial
progresivo
congruente
последовательное
coherente
sistemático
constante
coherencia
sostenido
consecutiva
consistente
secuencial
progresivo
congruente
последующим
posterior
subsiguiente
ulterior
seguida
consiguiente
complementarias
seguimiento
futuras
sucesivas
posteriormente
последующего
posterior
ulterior
subsiguiente
consiguiente
posteriormente
futuro
siguió
seguimiento
complementario
próximo

Примеры использования Consecutiva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
solicitud de propuestas con negociación consecutiva).
запрос предложений с проведением последовательных переговоров.
La Asamblea General de las Naciones Unidas mediante su resolución 50/10 tomó acción, por cuarta vez consecutiva, sobre la" Necesidad de poner fin al bloqueo económico,
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в своей резолюции 50/ 10 четвертый раз подряд приняла решение о" необходимости прекратить экономическую,
Las disposiciones de los párrafos 1 a 7 del artículo 47 de la presente Ley serán aplicables mutatis mutandis a la contratación por el método de la solicitud de propuestas con negociación consecutiva, salvo que el presente artículo disponga otra cosa.
Положения пунктов 1- 7 статьи 47 настоящего Закона применяются mutatis mutandis к закупкам, осуществляемым с помощью запроса предложений с проведением последовательных переговоров, за исключением случаев, когда в настоящей статье предусматривается отступление от этих положений.
la solicitud de propuestas con negociación consecutiva.
запрос предложений с проведением последующих переговоров.
el 13 de diciembre de 2010. Venció, por tercera vez consecutiva, el Partido Laborista de Unidad(ULP), del Primer Ministro Gonsalves.
на них Объединенная лейбористская партия( ОЛП) премьер-министра Гонсалвеса одержала победу третий раз подряд.
solicitud de propuestas con diálogo y[solicitud de propuestas con negociación consecutiva]).
запрос предложений с проведением диалога и[ запрос предложений с проведением последовательных переговоров]).
Realiza interpretación consecutiva en inglés y ruso para el Jefe de Observadores Militares en las reuniones de información militar, reuniones públicas
Осуществляет последовательный перевод на английский и русский языки для Главного военного наблюдателя на брифингах по военным вопросам,
respecto al año anterior, un 1%, hasta alcanzar los 975 millones de dólares después de 3 años de caída consecutiva, debido principalmente a los tipos de cambio favorables.
США,-- после снижения в течение трех лет подряд, главным образом в результате благоприятных обменных курсов.
Las disposiciones del artículo 46 1 a 7 de la presente Ley serán aplicables mutatis mutandis a la contratación por el método de la solicitud de propuestas con negociación consecutiva, salvo que el presente artículo disponga otra cosa.
Положения статьи 46( 1)-( 7) настоящего Закона применяются mutatis mutandis к закупкам, осуществляемым с помощью запроса предложений с проведением последовательных переговоров, за исключением случаев, когда в настоящей статье предусматривается отступление от этих положений.
de traducción e interpretación consecutiva y simultánea, supusieron una carga sumamente pesada sobre los recursos existentes de la Sección, que se aprovecharon al máximo.
письменном переводе, последовательном и синхронном устном переводе чрезвычайно тяжелым бременем ложатся на имеющиеся у Секции ресурсы, которые напряжены до предела.
Realiza interpretación consecutiva en inglés y ruso para el Jefe de Observadores Militares en las reuniones de información militar, reuniones públicas
Осуществляют последовательный перевод на английский и русский языки для Главного военного наблюдателя на брифингах по военным вопросам,
Por otra parte, la transición posterior a la exclusión incluiría un período no especificado a partir de la aprobación por la Asamblea General de la segunda recomendación consecutiva del Comité de excluir a un país.
С другой стороны, переходный период после исключения из перечня охватывает неопределенный период времени после одобрения Генеральной Ассамблеей второй подряд рекомендации Комитета об исключении страны из перечня наименее развитых стран.
Prestación de servicios en kinyarwanda en los casos siguientes: interpretación consecutiva de las declaraciones de los testigos en los procedimientos judiciales, transcripción y traducción de pruebas consistentes en grabaciones
Обслуживание на языке киньяруанда в следующих случаях: последовательный устный перевод свидетельских показаний в ходе судебного разбирательства в залах заседаний,
debería examinarse seriamente la convocatoria consecutiva de las sesiones de las Comisiones,
необходимо серьезно рассмотреть вопрос о последовательном проведении заседаний комитетов,
la solicitud de propuestas con negociación consecutiva, la negociación competitiva
запрос представлений с последующим проведением переговоров,
ejemplo que una mujer había sido elegida Presidenta por segunda vez consecutiva en unas elecciones en que cuatro de los cinco candidatos eran mujeres.
женщин в политику и приведя в качестве примера избрание второй раз подряд женщины Президентом страны по итогам выборов, в которых четыре из пяти кандидатов были женщинами.
en que se recomienda que ciertas Comisiones Principales se reúnan en forma consecutiva.
в котором ряду главных комитетов рекомендуется проводить заседания в последовательном порядке.
Rusia Acontecimientos del folklore Actividades Actividades/ Сultural Aeropuerto Internacional Conferencia Deporte Turísticos Catering Hotelería Esquí Estancia Evento cultural Hiking Facilidades de negocios Ferrocarril Gastos turismo Hospitalidad Interpretación consecutiva Logística Mensajero y ejecución especiales Reunión Sala transporte desde/hasta recreativos carretera guiada.
Россия Автотранспорт Активный отдых Бизнес Встреча Гид- экскурсовод Гостеприимство Доставка аэропорт Железная дорога Катание Конференционный зал Конференция Культурное мероприятие Курьеры Логистика Международный аэропорт и cпециальных Отдых/ мероприятия Пешеходный Походы Хайкинг Последовательный перевод Проживание Развлечения Спорт Туризм Фольклорные.
Se convino asimismo en que en el comentario se explicara que no sería necesario hacer una numeración consecutiva de las notificaciones de enmienda,
Было решено также, что в комментарии можно было бы разъяснить, что последовательная нумерация уведомлений об изменении не требуется,
Iv En la medida de lo posible se dará la palabra sobre la base de una lista consecutiva de oradores y con miras a terminar el debate general lo más pronto posible;
Iv слово будет предоставляться ораторам на основе последовательного списка ораторов, насколько это возможно, и для того, чтобы завершить общие прения на как можно более раннем этапе;
Результатов: 158, Время: 0.1801

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский