Примеры использования Contiene un conjunto на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
la utilización de niños en la pornografía contiene un conjunto de medidas detalladas de prevención
el instrumento sobre los bosques se considera el primer acuerdo mundial que contiene un conjunto de medidas concretas a todos los niveles con plazos.
El diagnóstico contiene un conjunto de recomendaciones para mejorar la situación carcelaria que podrían servir de base para la adopción de medidas a este respecto,
sus relaciones con el medio contiene un conjunto de recomendaciones concretas dirigidas a los gobiernos
El marco contiene un conjunto de 99 indicadores orientados a los resultados que responden a las medidas solicitadas por la Asamblea General, incluidas aquellas con cronogramas detallados.
El modelo contiene un conjunto de medidas que garantizan la integración plena de las actividades de lucha contra el terrorismo de la UNODC en los programas regionales
Cada equipo contiene un conjunto completo de suministros
Ha sido aprobada la Estrategia de Desarrollo de las Protección Social de la Población de la República Kirguisa para 2012-2014, que contiene un conjunto de medidas dirigidas a mejorar la situación de los grupos de habitantes más vulnerables del país.
con el fin de establecer un entorno macroeconómico nacional estable y sostenible, en 2012 se aprobó la Ley de equilibrio fiscal, que contiene un conjunto de medidas destinadas a equilibrar las finanzas públicas.
La última parte contiene un conjunto de recomendaciones concretas, dirigidas al Consejo de Derechos Humanos
informe que contiene un conjunto de recomendaciones dirigidas por la Mesa ampliada del 58º período de sesiones a la Mesa ampliada del 59º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos.
otorgar derechos a la naturaleza y en ponerlos en práctica mediante un plan nacional de bienestar, que contiene un conjunto de indicadores, incluida una huella ecológica,
La elaboración y aprobación en 2008 por los ministros del Grupo de los 77 de la Plataforma de Desarrollo para el Sur, que contiene un conjunto de principios para la cooperación Sur-Sur, y el establecimiento del
La Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos tiene el honor de transmitir a la Comisión el informe de la Mesa Ampliada del 59º período de sesiones que contiene un conjunto de recomendaciones dirigidas a la Mesa Ampliada del 60º período de sesiones de conformidad con la decisión 2003/116 de la Comisión.
Para el período 2008-2011, el MM obtiene su orientación específica de la Estrategia, que contiene un conjunto de cuatro objetivos estratégicos(a largo plazo)
presentado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 51/45 N, contiene un conjunto de recomendaciones dirigidas a los Estados Miembros en las que se proponen medidas para reducir
El Reglamento de Conciliación de la CNUDMI de 1980 contiene un conjunto de reglas que las partes pueden convenir en aplicar
presentado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 51/45 N de la Asamblea General, contiene un conjunto de recomendaciones dirigidas a los Estados Miembros en las que se proponen medidas para reducir
tras su histórica aprobación, la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, que contiene un conjunto de principios y normas que reconocen los derechos fundamentales de los pueblos indígenas, se convierte en
Tratamiento del Delincuente, contiene un conjunto de directrices en pro de la cooperación internacional en esa esfera y una vez que la Asamblea General la apruebe,