CONTRADICTORIOS - перевод на Русском

противоречивые
contradictorias
controvertidas
divergentes
conflictivas
polémicos
incoherentes
contrapuestas
controversiales
contradicciones
discutibles
противоречащих друг другу
contradictorias
contrapuestos
divergentes
conflictivas
противоречащими
contrarias
contravengan
incompatibles
contradicen
contradictorios
van
коллидирующих
concurrentes
contrapuestas
contradictorios
conflicto
incompatibles
opuestas
конфликтующих
conflicto
contradictorios
opuestas
неоднозначные
desiguales
dispares
ambiguos
mixtos
diversos
ambivalente
contradictorios
variados
controvertidas
состязательных
competitivas
contradictorios
противоречивых
contradictorias
controvertidas
conflictivas
divergentes
opuestas
polémicos
polémicas
contradicciones
contrapuestas
inconsistentes
противоречивыми
contradictorias
controvertidas
polémicas
incoherentes
divergentes
polémicos
conflictivos
contradicciones
противоречивым
contradictorio
controvertida
polémica
controversial
discutible
incongruente
conflictivo
inconsistentes
противоречащими друг другу

Примеры использования Contradictorios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que algunos elementos importantes de su relato eran inverosímiles y contradictorios.
важные элементы его версии являются неправдоподобными и противоречивыми.
La Comisión recibió informes contradictorios acerca de la presencia de las ex FAR dentro de Uganda.
Комиссия получила противоречащие друг другу сообщения о наличии членов бывших ВСР на территории Уганды.
el concepto" automático" parecen contradictorios(Australia).
понятие" автоматически",- с другой, как представляется, противоречат друг другу( Австралия).
A pesar de que a veces se consideran contradictorios estos objetivos, su delegación cree firmemente lo contrario.
Несмотря на то что эти цели иногда представляют как противоречащие друг другу, делегация США твердо верит в то, что они таковыми не являются.
Por lo tanto, la aplicación implica la armonización de las aspiraciones e intereses, a menudo contradictorios, de una amplia variedad de partes interesadas.
Поэтому при внедрении системы необходимо приводить в соответствие зачастую противоречащие друг другу устремления и интересы широкого спектра заинтересованных сторон.
legales capaces de compatibilizar objetivos a veces contradictorios.
которые позволят примирить позиции, порой противоречащие друг другу.
En todo caso, la soberanía de los Estados y el estado de derecho en el plano internacional no deben percibirse como conceptos contradictorios.
В любом случае государственный суверенитет и верховенство права на международном уровне не следует рассматривать как противоречащие друг другу понятия.
Los juicios son" contradictorios" por su naturaleza,
Судебное разбирательство является" состязательным" по своему характеру,
La globalización y la liberalización del comercio tienen efectos complejos y a menudo contradictorios en el acceso de la mujer al empleo,
Глобализация и либерализация торговли оказывают сложное и зачастую противоречивое воздействие на доступ женщин к занятости,
La Comisión señaló que los fallos del Tribunal no eran contradictorios sino que, de hecho, eran coherentes.
Комиссия отметила, что решения, вынесенные Трибуналом, фактически носят не противоречивый, а последовательный характер.
A medida que surge como Estado soberano, la República de Kazakstán ha venido superando los difíciles y contradictorios obstáculos que enfrenta al transformar sus relaciones económicas.
Республика Казахстан, в процессе своего становления как суверенного государства, поэтапно преодолевает трудный и противоречивый путь трансформации экономических отношений.
el multilateralismo no se convirtieran en procesos contradictorios.
регионализм и многосторонность не стали конфликтующими процессами.
los indicios contradictorios y las opiniones de las minorías,
включая пробелы в знаниях, противоречащие доказательства и мнения меньшинства,
La Comisión señaló que los fallos del Tribunal no eran contradictorios, sino, en realidad, coherentes.
Комиссия отметила, что решения, вынесенные Трибуналом, фактически носят не противоречивый, а последовательный характер.
puede tener efectos contradictorios en los países de origen.
она может оказывать противоречивое воздействие на страны происхождения.
los indicios contradictorios y las opiniones de las minorías.
включая пробелы в знаниях, противоречащие доказательства и мнения меньшинства, для выработки политики.
el destino de las corrientes comerciales tienen efectos contradictorios en la vulnerabilidad económica de los países menos adelantados.
направлении торговых потоков оказывают противоречивое влияние на экономическую уязвимость наименее развитых стран.
Una de las razones aducidas por el OIEA para explicar esos resultados contradictorios era que ambas organizaciones utilizaban,
В качестве одной из причин получения этих противоположных результатов МАГАТЭ указывало на то, что эти две организации
Sin embargo, los enfoques contradictorios y los procesos paralelos también pueden socavar la eficacia de las actividades de mediación.
В то же время несогласованные подходы и параллельные процессы могут подорвать посреднические усилия.
Decisiones o fallos contradictorios pronunciados en última instancia por distintas jurisdicciones entre las mismas partes
Коллизии в решениях или постановлениях, вынесенных различными судебными органами в последней
Результатов: 276, Время: 0.0863

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский