CONTRATASTE - перевод на Русском

нанял
contrató
reclutó
empleó
наняли
contrataron
reclutaron
emplearon
наняла
contrató
empleó
reclutó
нанимал
contrató
reclutó

Примеры использования Contrataste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tú me contrataste.
Ты меня наняла.
Si, lo sabemos. Pero lo contrataste para asesinar a Nora William.
Да, мы знаем, но вы наняли его для убийства Норы Уильямс.
Pero me pregunto si eso es por lo que me contrataste.
Только у меня возникает вопрос- это единственное зачем ты наняла меня?
No nos contantes que contrataste un investigador privado.
Вы не рассказали, что наняли частного детектива.
Tomaste la decisión en el momento en que lo contrataste.
Ты приняла решение в ту минуту, когда наняла его.
Tú lo contrataste.
Ты его наняла.
Le dijiste a Harvey que me contrataste para manejar esto.
Ты сказала Харви, что наняла меня ради этого дела.
No les dijiste que me contrataste.
Ты не предупредила их, что наняла меня.
Admítelo, lo contrataste porque quieres verme feliz.
Признай, что нанимаешь его, потому что хочешь видеть меня счастливой.
Sé que contrataste a Isabella Stone.
Про нанятую тобой Изабеллу Стоун.
Sabías que era un tiburón cuando me contrataste.
Вы знали, я был акулой, когда нанимали меня.
Pero no contrataste a nadie.
Ты же сказал, что никого не нанимаешь.
El abogado que tú contrataste.
Это ты его нaнял.
No-se porqué lo contrataste, Basil.
Я не знаю, почему ты решил нанять его, Бэзил.
¿Por qué no contrataste a un profesional?
Почему бы тебе просто не нанять мастера?
Contrataste a ese tío para echarnos de la casa de la playa.
Вы наняли этого мужика что бы выкинуть нас из пляжного домика.
¿Contrataste a alguien para que me encontrara?
Ты нанимала кого-нибудь, чтобы найти меня?
Es el que contrataste para matar al teniente Flynn.¿Cierto?
Это ведь его вы наняли, чтобы убить лейтенанта Флинна?
¿por qué me contrataste, eh?
Зачем ты наняла меня, а?
Sólo me contrataste para ayudar a mi padre.
Вы взяли меня, чтобы выручить моего отца.
Результатов: 294, Время: 0.0461

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский