cumplir eficazmentedesempeñar eficazmentecumplir efectivamentecumplir con eficaciaaplicar efectivamentedesempeñar efectivamentedesempeñar con eficaciadesempeñar eficientementecumplir de manera efectivadesempeñar de manera eficaz
cumplir eficazmentedesempeñar eficazmentecumplir efectivamentecumplir con eficaciaaplicar efectivamentedesempeñar efectivamentedesempeñar con eficaciadesempeñar eficientementecumplir de manera efectivadesempeñar de manera eficaz
Примеры использования
Cumplir efectivamente
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Ajustar su legislación al principio de la igualdad de género, y que el Gobierno haga cumplir efectivamente las leyes vigentes, especialmente las relativas
Привести свое законодательство в соответствие с принципом гендерного равенства и обеспечить эффективное применение правительством уже принятых законов,
Es necesario que se hagan cumplir efectivamente las disposiciones, dando especial atención a la creación de una capacidad adecuada para vigilar la aplicación; también debe darse
Необходимо эффективное правоприменение, с уделением особого внимания созданию надлежащих возможностей для контроля за осуществлением; внимание следует уделять также применению законов,
es fundamental para que las Partes que son países en desarrollo puedan participar plenamente en la Convención y cumplir efectivamente los compromisos que dimanan de ella.
которые позволили бы Сторонам, являющимся развивающимися странами, в полной мере участвовать в осуществлении Конвенции и эффективно соблюдать свои обязательства согласно Конвенции.
es fundamental para que las Partes que son países en desarrollo puedan participar plenamente en la Convención y cumplir efectivamente los compromisos que dimanan de ella.
являющимся развивающимися странами, возможности в полной мере участвовать в осуществлении Конвенции и эффективном соблюдении своих обязательств согласно Конвенции.
suficientemente capacitado en la esfera del cambio climático para cumplir efectivamente las obligaciones contraídas por las Partes en virtud de la Convención.
технических работников, а также руководителей в области изменения климата, чтобы можно было выполнять эффективным образом свои обязательства по Конвенции.
sus familias disfrutar de un nivel de vida decoroso y para que se hagan cumplir efectivamente las normas en materia de salario mínimo.
членов их семей достойный уровень жизни, и добиться эффективного соблюдения требований к минимальной заработной плате.
la ONUCI necesita urgentemente ser reforzada para poder cumplir efectivamente con las obligaciones de su mandato
настоятельно необходимо укрепить ОООНКИ, с тем чтобы она обладала потенциалом, необходимым для эффективного выполнения возложенных на нее обязанностей,
es evidente que queda por realizar una difícil labor si se pretenden cumplir efectivamente las obligaciones señaladas en el artículo III del Tratado.
прогресс в совершенствовании системы гарантий Агентства, очевидно, что для обеспечения эффективного выполнения обязательств, указанных в статье III Договора, предстоит решить нелегкие задачи.
manifestó preocupación de que la legislación en vigor no se hubiera hecho cumplir efectivamente.
поправках к Уголовному кодексу, однако выразил обеспокоенность по поводу того, что существующее законодательство не исполняется эффективно110.
Para que la Comisión pueda cumplir efectivamente su mandato se necesita seguir fortaleciendo su capacidad,
Для эффективного выполнения своего мандата необходимо дальнейшее укрепление потенциала Комиссии,
solo una financiación suficiente y previsible permitirá a las Naciones Unidas cumplir efectivamente sus mandatos, y los Estados Miembros no deberían esperar que la Organización les aporte más de lo que están dispuestos a invertir en ella.
для достижения этой цели, поскольку только при условии достаточного и предсказуемого финансирования Организация Объединенных Наций может эффективно выполнять свои мандаты, и государствам- членам не следует ожидать от Организации чего-то большего, чем то, что они готовы инвестировать в нее.
materiales adecuados para cumplir efectivamente sus responsabilidades.
материальными ресурсами для эффективного выполнения своих обязанностей.
mantener un diálogo franco sobre las mejoras adicionales que se requieren para permitir a los contingentes cumplir efectivamente el mandato del Consejo de Seguridad.
провести открытый диалог о том, какие дополнительные меры требуется принять для того, чтобы войска могли эффективно выполнять мандат Совета Безопасности.
Eso le permitirá cumplir efectivamente su mandato en apoyo de los delicados procesos de identificación y desarme.
для того чтобы она могла эффективно выполнить свой мандат по оказанию поддержки деликатному процессу идентификации и разоружения.
pidió al Secretario General que, en consulta con los miembros del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, asegurase que los coordinadores residentes dispusiesen de los recursos necesarios para cumplir efectivamente su papel;
просила Генерального секретаря в консультации с членами Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития обеспечивать координаторов- резидентов необходимыми ресурсами для эффективного выполнения ими своих функций;
aceptó esta recomendación y destacó la necesidad de que se resolvieran los problemas sistémicos fundamentales que le impedían cumplir efectivamente su mandato de dirigir,
он уделяет особое внимание необходимости решения основополагающих системных проблем, которые не позволяют ему эффективно выполнять свой мандат по руководству
instituciones pertinentes que sean necesarios para que pueda cumplir efectivamente su mandato;
доступ к соответствующим органам и учреждениям, с тем чтобы он мог эффективно выполнить свой мандат;
su independencia sigue siendo esencial para que el Instituto pueda cumplir efectivamente su mandato de prestar servicios a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas.
эта независимость по-прежнему исключительно важна для обеспечения способности ЮНИДИР эффективно выполнять свой мандат по удовлетворению потребностей всех государств- членов.
financieros suficientes para cumplir efectivamente su mandato, incluso en las provincias.
финансовыми ресурсами для эффективного выполнения им своего мандата, в том числе в провинциях.
la facultad de adopción de decisiones y coordinación necesarias para poder cumplir efectivamente su mandato de promoción de la igualdad entre los géneros.
координационными полномочиями, с тем чтобы он мог эффективно выполнять свой мандат в целях содействия установлению равенства между мужчинами и женщинами.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文