DEBE AGREGARSE - перевод на Русском

следует добавить
debe añadirse
cabe añadir
hay que añadir
se debería agregar
cabe agregar
conviene añadir
debe insertarse
conviene agregar
es preciso añadir
deben sumarse
необходимо добавить
debería añadirse
debe agregarse
cabe añadir
hay que añadir
cabe agregar
es necesario añadir
es preciso añadir
необходимо вставить
deben insertarse
debe intercalarse
debe agregarse
следует включить
debería incluir
debería incluirse
deberían incorporarse
debería incorporar
debería figurar
debería contener
debería insertarse
debería abarcar
debería comprender
convendría incluir

Примеры использования Debe agregarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A ello debe agregarse la observación directa practicada en los lugares afectados,
К этому следует добавить его непосредственные наблюдения, проведенные на местах событий,
Debe agregarse que el artículo 7 del Decreto de 15 de octubre de 1955(PB 1955,
Необходимо добавить, что статья 7 указа от 15 октября 1955 года( РВ 1955 No. 115), вводящая в действие
Debe agregarse que la financiación del terrorismo,
Следует добавить, что финансирование терроризма,
A ello debe agregarse que existen penales en los que se vienen aplicando modernos medios de apoyo al detenido otorgando variados mecanismos de trabajo
Следует добавить, что в некоторых тюрьмах применяются современные методы перевоспитания и поддержки заключенных, им предоставляются орудия труда, оказывается консультативная помощь,
En el renglón 2 del párrafo 12 del texto en inglés, debe agregarse una coma después de la palabra" organizations",debe agregarse la palabra" también" antes de la palabra" alienta".">
Во второй строке текста пункта 12 необходимо добавить запятую после слова" организации", а слова" и развитые страны" заменитьнеобходимо вставить перед словом" рекомендует".">
El Sr. Calhoun(Estados Unidos de América) recuerda que se había decidido insertar la palabra" simultáneamente" a continuación de" combatir" en el párrafo 6 del capítulo I. En el párrafo 9 del mismo capítulo debe agregarse la palabra" también" a continuación de" Reafirmando".
Г-н Калхун( Соединенные Штаты) напоминает, что была достигнута договоренность включить в пункте 6 главы I перед словом<< борьбу>> слово<< одновременнуюgt;gt;. В пункте 9 этой же главы после слов<< вновь подтверждая>> следует включить слово<< также>>
en el párrafo 13, debe agregarse" del período",
а в пункте 13 следует добавить слово" периода",
En el texto en inglés del informe que figura en el documento A/66/403, debe agregarse una frase a la nota al pie de página que se encuentra al final de la página 2:" La delegación de Turquía informó posteriormente a la Secretaría de que había tenido la intención de abstenerse".
В тексте доклада на английском языке, который содержится в документе A/ 66/ 403, к сноске в нижней части страницы 2 необходимо добавить следующее предложение:<< Впоследствии делегация Турции уведомила Секретариат о том, что она намеревалась воздержаться>>
En lo tocante al proyecto de artículo 13, la Comisión Europea manifestó que" en el comentario debe agregarse algún elemento limitativo(propósito) en consonancia con
В отношении проекта статьи 13 Европейская комиссия заявила, что следует добавить в комментарий некую ограничительную формулировку( намерение)
Por último, debe agregarse otro principio, después del principio 4 con el texto siguiente:" Los organismos de estadística tienen derecho a recomendar la cesación de encuestas
Наконец, после принципа IV следует добавить другой принцип, содержащий следующую формулировку:" Статистические организации имеют право рекомендовать прекратить проведение
A ello debe agregarse el hecho de que, después de la independencia, el Chad entró
К этому надо добавить тот факт, что после обретения независимости Чад вступил в период политической нестабильности, которая способствовала систематическому применению пыток
A esta observación, debe agregarse que el proyecto de artículos de la Comisión contiene un gran número de prescripciones de procedimiento
Ко всему этому следует прибавить, что проекты статей Комиссии содержат большое количество процедурных предписаний
A esto debe agregarse que el CUC es una de las primeras organizaciones campesinas en estructurarse(de hecho desde 1978),
К этому следует добавить, что ККЕ является одной из первых организаций крестьян, которая создала собственную
el Diario No. 2004/220, página 20): A continuación del encabezamiento Proyecto de resolución A/C.3/59/L.62 debe agregarse el texto siguiente:
под заголовком Представление проекта резолюции A/ C. 3/ 59/ L. 62 следует добавить следующий пункт:
En la página 34 del mismo documento, debe agregarse la siguiente frase al final del párrafo 56:" Posteriormente,
На странице 34 того же самого документа в конце пункта 56 следует добавить предложение следующего содержания:<< Албания, Австрия, Сальвадор, Грузия, Греция,
debe reemplazarse por" Alienta"; en el primer y segundo renglones, en lugar de" y a las otras partes en el conflicto a que permitan" debe decir" a que siga permitiendo";">en el cuarto renglón debe agregarse al final del párrafo" y exhorta a las otras partes a que también permitan el acceso".
следует заменить словами" рекомендует правительству"; в строках 1- 2 слова" и другие стороны в конфликте предоставить" заменить словами" продолжать предоставлять", а">в конце пункта следует добавить слова" и призывает другие стороны также предоставить доступ".
A lo anterior debe agregarse que Uruguay es también Estado signatario de el Pacto de Derechos Civiles y Políticos de las Naciones Unidas,
К сказанному ранее следует добавить, что Уругвай является также государством, подписавшим Пакт о гражданских и политических правах Организации Объединенных Наций 1966 года( утвержден Законом№ 13. 670 от 1 июня 1968 года)
Debe agregarse a esta cifra los porcentajes correspondientes a los gastos generales
Поскольку к этой цифре должны быть добавлены соответствующие доли накладных расходов
Debería agregarse el nombre comercial de otros productos de paraquat.
Следует добавить торговые наименования других продуктов, содержащих паракват.
Deberían agregarse 10 puestos no permanentes.
Следует добавить десять новых мест непостоянных членов.
Результатов: 49, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский