DEBE REEMPLAZARSE - перевод на Русском

следует заменить
debería sustituirse
debe reemplazarse
convendría sustituir
es preciso reemplazar
должен быть заменен
debe sustituirse
debe reemplazarse
de que sea necesario reemplazar
необходимо заменить
deberían sustituirse
deben reemplazarse
debe ser reemplazado
es necesario reemplazar
se debe modificar
es necesario sustituir
es preciso reemplazar
se debe cambiar
должна быть заменена
debe sustituirse
debía reemplazarse
se debe reemplazar
нужно заменить

Примеры использования Debe reemplazarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
del párrafo 7 de la parte dispositiva de la versión en inglés debe reemplazarse la palabra" developing" por la palabra" elaborating".
пункта 7 постановляющей части текста на английском языке слово<< developing>> следует заменить словом<< elaborating>>
el medio ambiente, debe reemplazarse por programas encaminados a reducir todos los desechos
окружающей среды необходимо заменить программами по сокращению объема всех отходов
El párrafo 10 debe reemplazarse por el siguiente texto:" Reafirma la responsabilidad primordial de los Estados de crear condiciones nacionales
Пункт 10 должен быть заменен пунктом следующего содержания:" подтверждает главную ответственность государств за создание национальных
el proyecto de artículos se refiere a" actividades", debe reemplazarse en su título la palabra" actos" por" actividades".
слово" действия"(" acts") в заглавии проекта статей следует заменить словами" виды деятельности"(" activities").
la oración que figura en el párrafo 1 del artículo 50," a cumplir las obligaciones que le incumban de acuerdo con lo dispuesto en la Segunda Parte", debe reemplazarse por la oración" a cumplir las obligaciones que le incumban con arreglo al derecho internacional".
фразу в пункте 1 статьи 50<< выполнить его обязательства по Части второй>> и аналогичную фразу в пункте 1 статьи 53<< выполнению его обязательств по Части второй>> необходимо заменить словами<< выполнить его обязательства по международному праву>>
además es difícil encontrar expresiones equivalentes en otros idiomas, por lo que debe reemplazarse por" nacional". Está satisfecha con la modificación en ese sentido que figura en la versión revisada propuesta por el Relator Especial.
имеет слишком широкое значение, в дополнение к сложности перевода на другие языки, и его следует заменить термином<< гражданинgt;gt;; она довольна изменением в этом отношении, внесенным в пересмотренную версию, предложенную Специальным докладчиком.
las Naciones Unidas y de la evolución del derecho internacional humanitario, y debe reemplazarse por" estado de beligerancia".
развитие международного гуманитарного права, и должен быть заменен термином" state of belligerency"( состояние вооруженных действий).
no es el correcto y debe reemplazarse por el término" significativo",
является неправильным и что его следует заменить термином" significativo",
altos riesgos debe reemplazarse con el cumplimiento de los Principios y derechos fundamentales en el trabajo
больших рисков должна быть заменена системой осуществления Основополагающих трудовых принципов
Conviene con el representante de la República de Corea en que la palabra" entregada" no debe reemplazarse por la palabra" enviada" en la redacción del apartado b del párrafo 1 del proyecto de artículo 2,
Она выражает согласие с представителем Республики Корея в том, что не следует заменять слово<< доставлено>> словом<< направлено>> в пункте 1( b) варианта проекта статьи 2, содержащегося в документе A/ CN. 9/ 703,
en el párrafo 5 debe reemplazarse" sexagésimo segundo" por" sexagésimo primero".
Сербии и Черногории и Швейцарии, сообщает о том, что в пункте 5 слова" шестьдесят второй" следует заменить на" шестьдесят первой".
en el párrafo 9 de la parte dispositiva, debe reemplazarse la frase" promover la coordinación" por" coordinar"; en el párrafodebe reemplazarse por" y compris".">
в пункте 9 слова" содействовать координации деятельности" следует заменить словами" координировать деятельность"; из пункта 14 следует исключить всю фразу,заменено словом" включая".">
el Programa de Acción de Viena, debe reemplazarse" haya pedido a los gobiernosdeben incluirse las palabras" relativos a los derechos humanos" después de" programas de las Naciones Unidas".">
Программе действий следует заменить слова" просила правительстваследует добавить слова" в области прав человека".">
en el párrafo 7, la palabra“también” debe reemplazarse por“además”; y en el párrafo 9, después de“y alienta”, la palabra“también” debe sustituirse por“además”.
в пункте 7 слово« также» следует заменить словом« далее»; в пункте 9 слово« также» следует заменить словом« далее».
Las líneas de puntos que figuran después de un apartado deberán reemplazarse con el texto correspondiente.
Точечные строки после каждого подпункта следует заменить соответствующим текстом.
La redacción es, en el mejor de los casos, poco acertada y en el futuro debería reemplazarse por una formulación menos ambigua.
Эта формулировка в лучшем случае является неудачной, и в будущем ее следует заменить менее двусмысленной фразой.
Si los sistemas de recogida vuelven a funcionar, deberían reemplazarse en toda la franja de Gaza los contenedores.
Для продолжения функционирования системы удаления отходов мусорные контейнеры в секторе Газа следует заменить.
Los legados de la guerra fría deben reemplazarse por la cooperación en el nuevo orden mundial.
В условиях нарождающегося мирового порядка наследие" холодной войны" необходимо заменить сотрудничеством.
se formulaban varias propuestas para decidir respecto del cuáles TCM deberían reemplazarse y qué tasas optativas deberían utilizarse.
представлен ряд предложений в отношении того, какие РВК следует заменить и какие альтернативные курсы следует использовать.
las RCEl expedidas para la actividad de proyecto deberán reemplazarse.
введенные в обращение для деятельности по проекту, подлежат замене.
Результатов: 45, Время: 0.0757

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский