DEBEMOS MANTENER - перевод на Русском

мы должны сохранить
debemos mantener
debemos preservar
tenemos que mantener
tenemos que preservar
debemos conservar
debe preservarse
debemos retener
tenemos que salvar
tenemos que conservar
tenemos que guardar
мы должны поддерживать
debemos apoyar
debemos mantener
tenemos que mantener
debemos respaldar
нам необходимо сохранить
debemos mantener
нам следует сохранить
debemos mantener
мы должны продолжать
debemos seguir
debemos continuar
tenemos que seguir
debemos proseguir
tenemos que continuar
debemos mantener
debemos perseverar
debemos insistir
debemos mantenernos
мы должны держать
tenemos que mantener
debemos mantener
tenemos que mantenerla
мы должны придерживаться
debemos mantener
debemos adherirnos
debemos respetar
deberíamos seguir
tenemos que ceñirnos
tenemos que atenernos a
tenemos que seguir
нам надо сохранять
debemos mantener
мы должны удержать
tenemos que mantener
debemos mantener
мы должны обеспечить
debemos garantizar
debemos asegurar
debemos asegurarnos
debemos velar
necesitamos garantizar
tenemos que garantizar
tenemos que asegurarnos
tenemos que lograr
debemos lograr
tenemos que asegurar

Примеры использования Debemos mantener на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debemos mantener esta puerta cerrada hasta que recibamos órdenes de nuestra reina.
Мы должны удерживать эти ворота, пока не получим приказ от нашей королевы.
Debemos mantener la calma… Hacerlos sentir seguros, mantener el control.
Мы должны сохранять спокойствие, чтобы эти люди чувствовали себя в безопасности, поддерживать контроль.
Debemos mantener la calma.
Мы должны сохранять спокойствие.
Debemos mantener la raza Kaled pura.
Мы должны сохранять расу Калед чистой.
Debemos mantener nuestros parques imponentes.
Мы должны сохранять наши парки прекрасными.
Debemos mantener el impulso generado en el sexagésimo tercer período de sesiones.
Мы должны сохранять темпы, достигнутые на шестьдесят третьей сессии.
Pero ahora mismo, más que nunca, debemos mantener la calma.
Но сейчас, больше чем когда-либо, мы должны сохранять спокойствие.
Debemos mantener el don de Brett concentrado en Molly's II.
Нам нужно беречь талант Брэтт для Молли 2.
Debemos mantener nuestro compromiso para alcanzarlo.
Но мы должны сохранять приверженность ее достижению.
Debemos mantener nuestro compromiso pleno de ayudar a Haití en el camino hacia la democracia.
Мы должны сохранять полную приверженность содействию Гаити на пути к демократии.
Ha quien debemos mantener lejos.
От кого нужно держаться подальше.
Debemos mantenernos estrechamente unidos o perderemos juntos.
Мы должны держаться вместе, иначе мы все потерпим поражение.
Debemos mantener la muerte del amo en secreto, como él lo deseó.
Смерть господина следует держать в тайне. Такова его воля.
Debemos mantener nuestra fachada hasta que decifre esto.
Нам нужно сохранить нашу легенду покуда я все не выясню.
Debemos mantener las apariencias.
Нужно держать видимость.
Debemos mantener nuestra decisión de poner en práctica la Plataforma de Acción de Beijing.
Мы должны сохранить решимость осуществить Пекинскую платформу действий.
Debemos mantener intacta nuestra fe y nuestro entusiasmo con respecto a la reforma del Consejo.
Мы должны сохранять веру и энтузиазм в связи с реформой Совета Безопасности.
Ahora más que nunca debemos mantener distancia.
Сейчас как никогда надо держаться в стороне.
Debemos mantener la calma.
Мы должны держаться вместе.
Debemos mantener el campo eléctrico.
Воздух должен оставаться наэлектризованным.
Результатов: 164, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский