DEBEN CREARSE - перевод на Русском

необходимо создать
es necesario crear
deben crearse
deben establecerse
deben crear
es necesario establecer
es preciso crear
es preciso establecer
deben establecer
tienen que crear
necesitan crear
следует создать
debería establecer
debería establecerse
debería crear
debería crearse
es preciso establecer
debería instituir
es necesario establecer
convendría crear
es preciso crear
es necesario crear
должны создаваться
deben establecerse
deben crearse
deben ser creadas
deberían ser establecidos
deberían desarrollarse
deben nacer
должны быть созданы
deben establecerse
deben crearse
deberán establecer
deberían crear
es preciso establecer
es necesario establecer
es preciso crear
han de establecerse
необходимо разработать
es necesario elaborar
deberían elaborarse
debe elaborar
es preciso elaborar
es necesario establecer
deben establecerse
es necesario formular
es necesario desarrollar
deben formularse
es preciso establecer
должны быть
deben ser
deben estar
deben tener
tienen que ser
es preciso
debe haber
es necesario
tienen que estar
deben quedar
tiene que haber
следует разработать
debería elaborar
debería establecer
deberían elaborarse
debería formular
debería desarrollar
deben establecerse
debería preparar
deberían formularse
debería crear
es necesario elaborar
необходимо создавать
es necesario crear
deben crearse
deben establecerse
deben crear
es necesario establecer
es preciso crear
es preciso establecer
deben establecer
tienen que crear
necesitan crear
следует создавать
deben crear
deberían establecer
deberían establecerse
deberían crearse
es preciso establecer
необходимо учредить
debe establecerse
es necesario establecer
se debe establecer
debería crearse
es necesario crear
es preciso establecer
se debería crear
приходится создавать

Примеры использования Deben crearse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deben crearse mecanismos de supervisión
Необходимо создать механизмы контроля
Deben crearse centros regionales que intercambien métodos de capacitación,
Следует создать региональные центры по обмену методиками профессиональной подготовки,
Deben crearse y adoptarse normas
Следует разработать и утвердить стандарты
Deben crearse programas para la capacitación de técnicos en remoción de minas,
Необходимо учредить программы подготовки специалистов по разминированию,
Deben crearse nuevos mecanismos que permitan que el Consejo de Seguridad continúe supervisando la aplicación de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas en el Iraq una vez levantadas las sanciones económicas.
Должны быть созданы новые механизмы, которые позволили бы Совету Безопасности продолжить осуществление контроля за выполнением Ираком соответствующих резолюций в условиях отмены экономических санкций.
En todo el territorio de Bosnia y Herzegovina deben crearse mecanismos que impidan cualquier tipo de hegemonía
На всей территории Боснии и Герцеговины необходимо создать механизмы для предотвращения любых форм гегемонии
Deben crearse marcos jurídicos e institucionales para garantizar la seguridad de la tenencia en sus distintas formas, incluido el alquiler;
Необходимо разработать правовые и институциональные рамки для создания гарантий правового обеспечения проживания применительно к различным формам владения, включая наем;
Zambia entienden que deben crearse centros de ese tipo.
Сирийская Арабская Республика считают, что такие центры следует создать.
Deben crearse nuevas tecnologías para el tratamiento del combustible gastado de manera que se eviten por completo las actuales formas de reprocesamiento.[12.26].
Следует разработать новые технологии для обращения с отработанным топливом, с тем чтобы вообще избегать нынешних форм переработки[ 12. 26];
Ante todo, deben crearse las condiciones propicias para que el Gobierno del Afganistán pueda dedicarse independientemente a velar por la seguridad en el territorio nacional.
Прежде всего, должны быть созданы условия для самостоятельного обеспечения афганским правительством безопасности на территории страны.
Deben crearse tribunales similares para enjuiciar a los culpables de violaciones graves de los derechos humanos en otras partes.
Подобные трибуналы необходимо учредить для преследования лиц, которые совершают грубые нарушения прав человека повсюду.
Además, deben crearse las condiciones necesarias para un regreso seguro
Кроме того, необходимо создать соответствующие условия для безопасного
esas instituciones deben crearse desde cero.
такие учреждения приходится создавать с нуля.
Deben crearse marcos y estructuras de gobernanza para atraer recursos(CCI).
Для привлечения ресурсов следует создать соответствующие рамочные основы и руководящие структуры( МТП);
Deben crearse y reforzarse instituciones,
Необходимо создать и укрепить институты,
En el Programa nacional de lucha contra la trata de personas para 2005 se han especificado seis ciudades en las que deben crearse comisiones locales.
В Национальной программе борьбы с торговлей людьми на 2005 год определены шесть городов, где должны быть созданы местные комиссии.
Deben crearse las condiciones apropiadas que permitan a los niños de las familias pobres sobrevivir
Необходимо создавать надлежащие условия, для того чтобы бедные семьи могли обеспечить выживание своих детей
Deben crearse oportunidades genuinas de empleo para todos,
Необходимо создать реальные возможности трудоустройства для всех,
Deben crearse oportunidades profesionales(de formación y colocación) para los soldados
Демобилизованным солдатам следует создавать условия для овладения профессией( обучение,
Deben crearse puestos en el sector público en que se utilicen los conocimientos
Необходимо создавать рабочие места в государственном секторе,
Результатов: 136, Время: 0.1428

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский