DEBIDO A UN ERROR - перевод на Русском

из-за ошибки
por un error

Примеры использования Debido a un error на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debido a un error en el calendario, El Luo Union llegó al partido de vuelta la noche del viernes sin 4 jugadores clave para el partido pactado para la noche del sábado.
Вследствие ошибки Луо Унион прибыл на второй матч вечером в пятницу без четырех ключевых игроков, посчитавших, что матч назначен на следующий вечер.
Se habían rechazado dos reclamaciones de la Federación de Rusia por motivos jurisdiccionales debido a un error ocurrido al introducir los datos de la fecha de salida del Iraq de los reclamantes.
Две претензии из Российской Федерации, которые были отклонены на юрисдикционных основаниях вследствие ошибок при вводе данных, из-за которых были занесены неправильные даты выезда заявителей из Ирака.
Por ejemplo, debido a un error de cálculo, en las hojas de cálculo se indicaba que había 188 testigos en desplazamiento,
Например, из-за ошибки в расчетах в ведомостях расходов было указано, что совершающих поездки свидетелей было 188,
Recientemente, el tesorero admitió que se había producido una demora en la expedición de una carta de crédito para el contrato No. 4058 del sector de la energía eléctrica, debido a un error administrativo.
Министр финансов недавно признал, что с открытием аккредитива на оплату контракта№ 4058 для сектора энергоснабжения произошла задержка, вызванная, по его мнению, административной ошибкой.
Tras conocer de la causa, el tribunal concluyó que había habido discriminación étnica indirecta debido a un error no intencional de apreciación de los conocimientos lingüísticos de la candidata al puesto.
Проведя слушания по делу, суд пришел к заключению, что в данном случае имела место косвенная этническая дискриминация, вызванная неумышленно ошибочной оценкой знания шведского языка заявительницей.
dice que, debido a un error que se corregirá en la versión definitiva,
говорит, что по ошибке, которая будет исправлена в окончательном варианте,
Si se publicaran traducciones inexactas o información incorrecta en el sitio en la Web de las Naciones Unidas debido a un error de traducción imputable al programa, la Organización podría
Если на официальном веб- сайте Организации Объединенных Наций в связи с допущенной таким программным обеспечением переводческой ошибкой будет опубликована неправильная информация
finalmente atacaron al planeta Tierra donde, debido a un error en su calculo de escalas la flota entera fue accidentalmente tragada por un pequeño perro.
наконец, напали на планету" емл€. Ќо из-за неточностей в расчетах вс€ их армада была случайно съедена маленькой собакой.
En una tercera reclamación aprobada en la misma serie, se observó durante una verificación de la base de datos de la Comisión de Indemnización que el reclamante no había recibido una indemnización por pérdidas de la categoría D4(vehículos de motor) debido a un error en el ingreso de los datos.
В случае третьей претензии, утвержденной в составе той же партии, в ходе проверки базы данных ККООН было обнаружено, что из-за ошибки во вводе данных заявителю этой претензии не была присуждена компенсация потерь" D4"( транспортное средство).
El vendedor adujo por su parte que en el curso del cumplimiento del contrato, debido a un error de producción, el proveedor del vendedor dejó de producir la mercadería,
Продавец возразил, что в ходе исполнения договора его поставщик перестал производить товар из-за сбоя производства и что такое развитие ситуации никак не зависело от действий продавца
Se informó a la Comisión de que, debido a un error en la codificación de los objetos de gastos comprendidos en la partida de personal civil,
В ответ на эту просьбу Комитет был проинформирован о том, что из-за неправильной кодировки статей расходов в разделе,
Invitó a los delegados a tomar nota de que, debido a un error tipográfico en la versión inglesa del documento FCCC/AWGLCA/2009/13,
Он предложил делегатам учесть наличие типографской ошибки на строке 8 страницы 7 в пункте 16 документа FCCC/ AWGLCA/ 2009/ 13,
prestación pagada en su totalidad como suma global, debido a un error o a la modificación o revisión de los datos notificados a la Caja, se hará una corrección
выплаченного полностью в виде единовременной выплаты вследствие ошибки или поправки, или изменения в данных, представленных Фонду[ обнаружена ошибка],
Concretamente, debido a un error administrativo, la secretaría no había señalado al Grupo las pruebas que demostraban que otro reclamante,
Если говорить конкретно, то изза технической ошибки секретариат не предоставил Группе свидетельств, доказывающих, что владельцем трех транспортных средств является другой заявитель,
examinado dos casos(A/AC.154/329 y A/AC.154/330) y determinado que, debido a un error administrativo involuntario, el procesamiento de las solicitudes de visado de la Sra. Goicochea y el Sr. Fernández se había demorado más de lo normal.
гном Фернандесом произошло изза случайной административной ошибки.
Debido a un error en una de las versiones en un idioma del informe sobre las exenciones presentado por la Federación de Rusia a la Secretaría,
Из-за ошибки, связанной с разными языковыми вариантами отчетного доклада, представленного в секретариат,
explicado que los datos presentados anteriormente no eran correctos debido a un error en el cálculo del porcentaje de HCFC en polioles y mezclas refrigerantes.
7 тонны ОРС, пояснив, что представленные ранее данные неверны из-за ошибки, допущенной при расчете процентной доли ГХФУ в охлаждающих смесях и полиолах.
El proceso de actualización del esquema de la versión 4 a la 5 falló, debido a un error inesperado. Puede intentar descartar su base de datos antiguaa partir del directorio"%3"). Probablemente querrá comunicar este error a la lista de correo'digikam-devel@kde. org'. Del mismo modo, lea por favor lo que digiKam imprime en la consola.">
Обновление схемы с версии 4 на 5 не удалось из- за непредвиденной ошибки. Можно попробовать отказаться от старой базы данных и создать пустую.( В этом случае
Debido a un error administrativo, nunca se efectuó esa deducción.
Вследствие технической ошибки такое уменьшение так и не было произведено.
Debido a un error administrativo, el VFA me ha declarado fallecido.
Из-за канцелярской ошибки," Ветераны Америки" обьявили меня умершим.
Результатов: 390, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский