EL ERROR - перевод на Русском

ошибка
error
culpa
fallo
equivocación
falló
погрешность
error
incertidumbre
сбой
fallo
error
interrupción
falla
avería
deficiencias
un problema
perturbación
mal funcionamiento
contratiempo
ошибочность
error
falacia
errónea
fracaso
falsa
заблуждение
error
engañar
falacia
ilusión
engañosa
confusión
equivocada
extravía
extravío
confundir
ошибку
error
culpa
fallo
equivocación
falló
ошибки
error
culpa
fallo
equivocación
falló
ошибкой
error
culpa
fallo
equivocación
falló
неверно
mal
incorrecto
erróneamente
incorrectamente
falso
error
errónea
equivocado
no es cierto
equivocadamente

Примеры использования El error на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Falló la operación %1 con destino %2. El error fue %3.
Действие% 1 с назначением% 2 завершилось с ошибкой:% 3.
En un momento, una enfermera vendrá aquí para explicar el error.
Через несколько минут сюда зайдет медсестра, чтобы сказать об ошибке.
Quizá porque sabía el error enorme que estaba cometiendo.
Возможно, ощутила, что за гигантскую ошибку она совершает.
E incluso el más salvaje de los Mikaelson ha visto el error de sus maneras.
Затем, самый дикий из Микейлсонов столкнулся с погрешностями по пути.
la zona de los blancos y el error en su ubicación;
целевой район и погрешность в засечке цели.
Para hallar el error debemos revisar el código hasta ver la falla. Es la única forma.
Чтобы найти сбой, нужно проверить код и найти ошибку программиста- только так.
El error que ello entrañaría debería explicarse en el comentario,
Ошибочность таких действий следует объяснить в комментарии,
yo lo hago, ese fue el error más grande y más triste de mi vida, que me llevaré a la tumba.
это явилось самой жуткой и грубой ошибкой моей жизни, о которой я буду сожалеть до скончания своих дней.
El error de Esther fue creer que queda alguna parte que salvar de tus hermanos.
Ошибкой Эстер была вера в то, что твоих братьев и сестер еще можно спасти.
Entonces, el error más grande sería no hacerlo.
Поэтому, на самом деле, самой большой ошибкой будет не сделать эту ошибку, потому
El error fue no correr un diagnóstico de su programa en cuanto regresó a esta nave.
Ошибкой было не проводить диагностику его программы в ту же минуту, как он вернулся на корабль.
Decía que despedirme fue el error más grande que había cometido,
Он сказал, что потеря меня была самой большой ошибкой, которую он когда-либо совершал, что он хочет,
lo que probó ser el error número dos.
и это оказалось ошибкой номер два.
Propensión al error de las enzimas que copian el ADN produce explosiones de variabilidad en tiempos de estrés.
Склонная к ошибкам ДНК, копируя ферменты, вызывает вспышки изменчивости при стрессе.
Tomad el error que oscila de la curva hacia atrás
Она относит вас к кривой ошибок, что колеблется туда
En lo que respecta a la cuestión planteada por la delegación de China, el error se señalará a la atención de la Secretaría
Что касается вопроса представителя китайской делегации, то об этой ошибке будет доведено до сведения Секретариата
Por supuesto, estamos plenamente conscientes de que nunca se podrá evitar que el error humano afecte los resultados de un deporte.
Конечно, всем нам хорошо известно, что полностью избежать влияния ошибок, допускаемых человеком, на результаты в любом виде спорта невозможно.
En segundo lugar, no es verosímil que el autor del certificado médico pueda recordar el error y el motivo de haberlo cometido casi cinco años más tarde.
Во-вторых, представляется неправдоподобным, чтобы автор медицинской справки смог вспомнить о своей ошибке и о ее причинах почти пять лет спустя.
Es una corazonada que tuve observando los modos que los científicos sociales han aprendido sobre el error humano.
Эта мысль возникла у меня, когда я наблюдала, каким образом социологи получили информацию о людских ошибках.
Tal vez debamos aceptar que de hecho somos propensos al error y tratar de diseñar las cosas en consecuencia.
Мы можем просто принять тот факт, что мы склонны к ошибкам, и уже строить свои системы с поправкой на это.
Результатов: 914, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский