Примеры использования
Decisivamente
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La negación de la dignidad de las personas mediante la penalización de ciertos comportamientos perjudica decisivamente su autoestima, impidiendo,
Отказ людям в достоинстве посредством криминализации определенных форм поведения существенно подрывает их самоуважение
El prejuicio racial ha definido decisivamente nuestra historia; ahora amenaza con afectar nuestro futuro".
Расовые предрассудки играли ключевую роль в формировании нашей истории; а теперь они грозят негативно повлиять на наше будущее».
El éxito de las actividades de la UNCTAD dependería decisivamente de la participación de la comunidad de donantes.
Успех усилий ЮНКТАД будет в решающей степени зависеть от подключения сообщества доноров.
El tratado contribuirá, muy decisivamente, a la no proliferación nuclear,
Этот договор будет самым решительным образом способствовать ядерному нераспространению,
puede afectar decisivamente la salud.
может существенно повлиять на состояние вашего здоровья.
Tengo muchas esperanzas de que la solidaridad en esta sala nos permitirá avanzar decisivamente en la labor de la Conferencia de Desarme,
И я твердо надеюсь, что солидарность в этом зале позволит нам добиться прорыва в работе Конференции по разоружению,
Para que las Naciones Unidas lleven a cabo esas tareas deben mejorar decisivamente sus funciones y su papel.
Для того чтобы Организация Объединенных Наций могла выполнить эти задачи, необходимо существенно укрепить ее функции и роль.
Sin embargo, ya no queda mucho tiempo, por lo que apela a todas las delegaciones para que actúen con la mayor flexibilidad posible a fin de poder avanzar decisivamente.
Однако время истекает, и он призывает все делегации проявить максимальную гибкость, чтобы добиться прорыва.
la definición de dichos derechos determina decisivamente el carácter del régimen jurídico que asegura su realización práctica.
определение данных прав решающим образом определяет характер правового режима, обеспечивающего их реальное осуществление.
puede afectar decisivamente la salud. Podemos capturar esa información.
может существенно повлиять на состояние вашего здоровья. Мы можем запечатлеть эту информацию.
discriminación pueda haber contribuido, en cierta medida pero no decisivamente, a los hechos.
дискриминация могла сыграть в этом инциденте определенную роль, хотя и не решающую.
discriminación pueda haber contribuido, en cierta medida pero no decisivamente a la muerte de la hija de la autora.
что дискриминация в определенной, но не в решающей степени, могла способствовать смерти дочери автора.
Verificaría la aplicación del Acuerdo global sobre derechos humanos y contribuiría decisivamente a los esfuerzos emprendidos por las autoridades públicas
Она будет контролировать осуществление Всеобъемлющего соглашения о правах человека и внесет решающий вклад в усилия государственных органов
El Consenso de El Cairo afirmó decisivamente el vínculo estrecho entre las estrategias de población
Достигнутый в Каире консенсус решительно подтвердил тесную связь,
Esperamos sinceramente que la atención creciente que se ha prestado a esta cuestión contribuya decisivamente a una mejora en la situación concreta de su pueblo
Мы искренне надеемся на то, что все возрастающее внимание к нему, позволит внести решающий вклад конкретно в улучшение положения этого народа
La única manera de dejar atrás esa lamentable situación radica en avanzar decisivamente y concluir un tratado de prohibición completa de los ensayos cuanto antes sea posible y, a más tardar, a mediados de 1996.
Единственным выходом из этой прискорбной ситуации является решительное продвижение вперед и, по возможности, скорейшее заключение договора о всеобъемлющем запрещении испытаний, причем не позднее середины 1996 года.
El Gobierno australiano cree firmemente que es una oportunidad que debemos aprovechar decisivamente si queremos forjar un mundo en el que pueda convertirse en realidad nuestra dedicación colectiva a la no proliferación nuclear y a un mundo libre de armas nucleares.
Правительство Австралии твердо убеждено в том, что мы должны решительно воспользоваться этой возможностью, если мы стремимся к созиданию мира, в котором могло бы реализоваться наше коллективное обязательство по нераспространению ядерного оружия и избавлению мира от ядерного оружия.
el control de armas convencionales ha contribuido decisivamente-en particular con los instrumentos del Tratado- a la creación de estabilidad en Europa y, por tanto, a la superación de la guerra fría.
в частности за счет инструментов ДОВСЕ, решающий вклад в создание стабильности в Европе, а следовательно, и в преодоление" холодной войны".
Exhortamos a la Autoridad Palestina a que actúe decisivamente y tome todas las medidas posibles a su alcance para desmantelar la infraestructura terrorista,
Мы призываем Палестинскую администрацию действовать решительно и предпринять все шаги в пределах ее возможностей для ликвидации террористической инфраструктуры,
entidad que ha contribuido decisivamente a elaborar el citado programa de reforma.
в частности во Всемирном банке, который внес существенный вклад в разработку указанной программы реформы.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文