РЕШИТЕЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

enérgicamente
решительно
настоятельно
активно
энергично
твердо
категорически
настойчиво
самым решительным образом
активную
энергичные
firme
решительно
твердо
мощный
твердую
решительную
прочную
сильной
подписать
окончательным
активную
decisivo
решительный
решающий
ключевой
поворотный
критический
крайне
переломный
важную
имеет решающее значение
contundente
решительный
сильный
грубый
тупым
убедительным
веским
твердых
enérgica
энергичный
решительно
решительный
мощный
активную
твердую
сильным
жесткий
энергично
decidido
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
resuelto
урегулировать
решения
урегулирования
решить
устранения
устранить
преодоления
раскрыть
разобраться
преодолеть
firmemente
решительно
твердо
настоятельно
активно
полностью
прочно
глубоко
всецело
категорически
энергично
vigoroso
мощный
энергичного
активного
решительную
высокие
сильного
эффективный
audaz
смелый
решительный
смело
бесстрашный
дерзкой
con firmeza

Примеры использования Решительный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я выразил решительный протест властям Индонезии в связи с недопустимо мягкими приговорами,
He protestado firmemente contra las autoridades de Indonesia por las condenas, inaceptablemente ligeras, de los responsable
Можно ли мобилизовать политическую волю, чтобы встать на более решительный и конструктивный путь?
¿Puede reunirse la voluntad política en torno a un camino más resuelto y constructivo?
моя мама говорит, что я очень находчивый и решительный, и со временем и с чьей-нибудь помощью у меня должно получиться.
mi mamá dice que soy tenaz y decidido y creo que con algo de tiempo y guía podré lograrlo.
Приоритетными задачами для нас является как решительный контроль над так называемым" балканским маршрутом",
Nuestras prioridades son controlar firmemente la denominada ruta de los Balcanes y participar en actividades
Совет Безопасности должен направить экстремистам решительный и четкий сигнал путем укрепления правительства практическим образом.
El Consejo de Seguridad debe enviar un mensaje claro y vigoroso a los extremistas, fortaleciendo al Gobierno de un modo práctico.
смелый и решительный.
valiente y decidido.
правильно предприняла решительный шаг для ликвидации всех видов дискриминации в отношении женщин.
Kenya dio un paso audaz para eliminar la discriminación de todo tipo contra la mujer.
В этой связи Армения заявляет решительный протест против такого предложения вышеупомянутых государств- членов
A ese respecto, Armenia se opone firmemente a dicha acción por parte de estos Estados Miembros
К сожалению, ей не удалось достичь этих целей, и она считает, что международное сообщество упустило тем самым возможность дать четкий и решительный сигнал сербам.
Lamentablemente, no ha podido alcanzar sus objetivos y considera que la comunidad internacional ha perdido una ocasión de enviar a los serbios un mensaje claro y vigoroso.
Япония выражает решительный протест Корейской Народно-Демократической Республике
El Japón protesta con firmeza contra la República Popular Democrática de Corea
Порой самый решительный шаг в будущее- это вспомнить о плюсах прошлого.
A veces, el paso más audaz hacia el futuro es recordar lo que hizo el pasado tan memorable.
Возглавить усилия по укреплению национальной обороны с целью давать решительный отпор любым военным угрозам
Dirigir los esfuerzos encaminados a fortalecer la defensa nacional a fin de responder con firmeza a cualquier amenaza militar
Международное сообщество внесло решительный вклад в процесс установления мира
La comunidad internacional contribuyó decisivamente al éxito del proceso de pacificación
Настало время сделать решительный шаг вперед в направлении полной и окончательной ликвидации ядерного оружия.
es hora de dar un paso audaz para eliminar las armas nucleares de una vez por todas.
не заключают компромиссы- им дают решительный отпор.
hay que hacerles frente con firmeza.
Международное сообщество призвано принять на себя общую ответственность и дать решительный отпор всем отвратительным явлениям, которые подрывают основу сосуществования.
La comunidad internacional afronta la responsabilidad general y el gran desafío de responder con firmeza a todos los fenómenos horrendos que menoscaban la coexistencia.
После того как Агентство заявило решительный протест, в оставшееся в отчетном периоде время распределение происходило нормально.
Gracias a las enérgicas protestas del Organismo, la distribución se realizó con normalidad durante el resto del período al que se refiere el informe.
Как решительный сторонник Регистра мы не упускали случая участвовать в нем с самого первого года.
Como firmes partidarios del Registro, no hemos perdido la oportunidad de participar en él desde el primer año.
МНООНТ заявила решительный протест правительству,
La MONUT ha presentado enérgicas protestas al gobierno,
носящие решительный и основополагающий характер, будут выполнены в полной мере.
que eran firmes y sustantivas, se aplicasen plenamente.
Результатов: 661, Время: 0.0977

Решительный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский