Примеры использования Declaradas en на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
La Cumbre acogió con beneplácito la iniciativa de Rwanda de retirarse a 200 kilómetros de las posiciones declaradas en el plan de separación y las partes reiteraron
el tipo de cambio aplicable a las pérdidas declaradas en monedas distintas del dólar de los EE.UU.,
en relación con las reclamaciones de sociedades kuwaitíes estudiadas anteriormente,">fueron declaradas en reclamaciones presentadas a tiempo
hay considerables discrepancias entre las pérdidas declaradas en la relación de daños
La YIT no presentó ninguna documentación que comprobara las cantidades declaradas en el análisis de precios.
que pudieron haber causado las pérdidas declaradas en las reclamaciones que actualmente se examinan.
El Grupo ha formulado recomendaciones sólo en relación con las pérdidas individuales declaradas en estas reclamaciones, y ha pedido al Secretario Ejecutivo que separe las pérdidas de las empresas declaradas por los reclamantes,
la Junta observó que las adquisiciones de bienes no fungibles declaradas en los proyectos y las oficinas exteriores
el OIEA consideró razonable llegar a la conclusión de que las cantidades de uranio muy enriquecido que podrían haberse producido en la planta de enriquecimiento experimental condecían con las cantidades declaradas en el informe inicial.
El precio del contrato declarado en el contrato mismo era de 4.783.299 dinares kuwaitíes.
Declarando en el tribunal que Stephen actuó por su cuenta sin que Ava lo supiera.
El Gobierno declaró en su memoria que el acceso a la educación primaria era gratuito.
Se ubicó a 41.200 menores(el 93,8% de los menores declarados en búsqueda).
AI y el CSDHLF se refirieron a la amnistía, declarada en febrero de 2011,
Otros testigos declararon en términos similares que el Sr. Lapiro de Mbanga trató de poner fin a las manifestaciones.
El Departamento de Justicia sueco declaró en la prensa que no había recibido solicitud alguna de las autoridades australianas de que prestara asistencia transitoria al autor.
Sería más conveniente declarar en el informe que el objeto de la disposición consiste en alcanzar la igualdad de las partes,
Amnistía Internacional declaró en 2009 que aproximadamente el 92% de las personas recluidas estaban en prisión preventiva.
Como declaré en Londres ante la Conferencia de Aplicación del Acuerdo de Paz,