DEMÁS OBJETIVOS - перевод на Русском

других целей
otros objetivos
otros fines
otras metas
otros propósitos
otras finalidades
otros usos
других задач
otras tareas
otros objetivos
otras funciones
otras metas
otras misiones
otros desafíos
otra labor
otros problemas
otras actividades
otros retos
другие цели
otros objetivos
otros fines
otras metas
otros propósitos
otras finalidades
другими целями
otros objetivos
demás metas
otros fines
другим целям
otros objetivos
a otros fines

Примеры использования Demás objetivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Habida cuenta de los evidentes vínculos que existen entre la educación y los demás objetivos de desarrollo, así como de la función catalizadora que puede desempeñar la educación,
С учетом явной связи между образованием и другими целями в области развития, а также его каталитической роли национальные стратегии развития
Los aspectos de vigilancia del CO2 continúan dentro de la VAG de la OMM mientras que los demás objetivos se han desarrollado más dentro del Programa Mundial sobre el Clima de la OMM.
Аспекты мониторинга CO2 остаются в рамках программы ГНА ВМО, в то время как другие цели получили дальнейшее развитие в рамках деятельности, относящейся ко Всемирной климатической программе ВМО.
para lograr todos los demás Objetivos y se comprometieron a acelerar los esfuerzos para cumplir los compromisos contraídos hasta la fecha en relación con el octavo Objetivo..
партнерства в целях развития) для достижения всех других целей и обязались ускорить выполнение существующих обязательств, связанных с целью 8.
reconocido su carácter central con respecto a todos los demás objetivos; la mayoría de los países se han comprometido a aplicar la Convención
признали ее центральное положение по отношению ко всем другим целям, и большинство стран взяли на себя обязательство осуществлять Конвенцию
Para alcanzar el objetivo 7 de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en vista de la relación que éste guarda con los demás objetivos, es necesario que el sector del medio ambiente refleje la importancia de los recursos naturales como factor de producción de la mayoría de los países pobres.
С точки зрения цели 7 ЦРДТ и ее связи с другими целями важно, чтобы в экологическом секторе находила признание значимость природных ресурсов как фактора производства для большинства бедных стран.
mínimo de bienestar pero no pueden alcanzarse adecuadamente los demás objetivos de la vida.
но не может надлежащим образом реализовывать другие цели в жизни.
una contribución fundamental a la consecución de los demás objetivos de desarrollo del Milenio.
предпосылка достижения других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
también para promover todos los demás Objetivos.
для продвижения вперед по всем другим целям.
con la salud(Objetivos 4, 5 y 6) y los demás Objetivos.
касающимися развития сферы здравоохранения( 4, 5 и 6), и другими целями.
una transformación estructural y lograr el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza en los países menos adelantados, así como los demás objetivos de este Programa de Acción.
искоренения нищеты в наименее развитых странах, а также для реализации других целей настоящей Программы действий.
tiene en cuenta las cuestiones de género en las iniciativas relacionadas con los demás Objetivos de Desarrollo del Milenio.
в должной мере учитываются при осуществлении инициатив, связанных с другими целями, указанными в Декларации тысячелетия.
de desarrollo del Milenio, la Declaración de Beijing y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer como medio de alcanzar todos los demás objetivos de desarrollo.
Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в качестве средства достижения всех других целей развития.
los recursos necesarios para reducir a la mitad la pobreza en el mundo para 2015 y alcanzar los demás objetivos de desarrollo del milenio.
необходимых для сокращения наполовину масштабов нищеты в мире к 2015 году и достижения других целей тысячелетия в области развития.
la erradicación de la pobreza en los países menos adelantados, así como los demás objetivos del presente Programa de Acción.
искоренения нищеты в наименее развитых странах, а также для реализации других целей настоящей Программы действий.
Conforme a las prioridades establecidas en los objetivos de desarrollo del Milenio y demás objetivos de desarrollo establecidos a nivel internacional, la ONUDI dedicará sus actividades especialmente a los países de escasos ingresos.
В соответствии с приоритетами, закрепленными в целях развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и другими задачами международной повестки дня в области развития ЮНИДО будет осуществлять целенаправленную деятельность в странах с низким уровнем доходов.
El primer objetivo está intrínsecamente interrelacionado con todos los demás objetivos, por cuanto la erradicación de la pobreza
Первая цель неразрывно связана со всеми остальными целями, поскольку ликвидация крайней нищеты
la incorporación del género en los demás objetivos.
также учет гендерной проблематики во всех остальных целях.
objetivos de desarrollo sostenible, así como su inclusión en los demás objetivos.
также интеграцию соответствующих задач в прочие цели.
Así, para evaluar si se progresa o no en la consecución del objetivo de la enseñanza primaria universal habrá que tener en cuenta el progreso realizado en los demás objetivos de la Educación para Todos.
Таким образом, прогресс или его недостаток в области достижения цели всеобщего начального образования необходимо рассматривать в контексте прогресса в достижении других целей образования для всех.
adoptando medidas más concertadas para los demás objetivos de mitad de decenio.
осуществляя при этом более согласованные усилия для достижения всех других целей, намеченных на середину десятилетия.
Результатов: 112, Время: 0.0926

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский