sobre los objetivospor finalidadesblancossobre las metas
о задачах
sobre los objetivoslas dificultadessobre las tareasde la misiónsobre los retossobre las metassobre los problemassobre el mandatosobre los desafíosde finalidad
по вопросу о достижении в целей
sobre los objetivos
посвященного достижению целей
sobre los objetivos
о достижении
sobre el logrosobre la consecuciónsobre los objetivosde lograrsobre el cumplimientode alcanzarde instaurar
посвященном достижению целей
sobre los objetivos
Примеры использования
Sobre los objetivos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Durante la Cumbre sobre los Objetivos, el Director General participó en distintas actividades paralelas y se vio realzada
В ходе Саммита ЦРДТ Генеральный директор принял участие в ряде параллельных мероприятий,
Este otoño, la reunión plenaria de alto nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio pondrá a prueba nuestro compromiso con la Plataforma de Acción de Beijing.
Этой осенью пленарное заседание высокого уровня по вопросу о достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, станет испытанием нашей приверженности Пекинской платформе действий.
En el informe de 2009 sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio se señala que menos del 1% de la masa oceánica del planeta está protegida actualmente.
В докладе о Целях развития тысячелетия за 2009 год указывается, что в настоящее время защитой пользуется менее 1 процента Мирового океана.
La realización de una contribución sustancial al Seminario internacional sobre los objetivos de desarrollo del Milenio,
Значительный вклад в работу Международного семинара экспертов по вопросам целей в области развития,
Asimismo, en el informe se ofrecía información actualizada sobre los objetivos, los coordinadores y los grupos de mujeres,
В докладе также обновлена информация о целевых показателях, координаторах и женских группах,
Una de ellas era la mesa redonda sobre los objetivos de desarrollo del Milenio,
Одним из них является групповая дискуссия, посвященная целям в области развития,
Todos los nuevos funcionarios han recibido formación externa especializada sobre los objetivos y métodos de evaluación.
Все новые сотрудники прошли специализированную внешнюю подготовку по вопросам целей и методов проведения оценок.
Tenga en cuenta la Observación general Nº 1(2001) del Comité sobre los objetivos de la educación en la aplicación de las recomendaciones formulados más arriba.
Учесть при выполнении вышеуказанных рекомендаций принятое Комитетом Замечание общего порядка№ 1( 2001 год) о целях образования.
Distribución de las responsabilidades de coordinación entre los miembros del Grupo de Trabajo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África.
Распределение координационных функций между членами рабочей группы по вопросу о достижении црдт в африке.
La Secretaría del Ozono había contribuido información acerca de los logros del Protocolo al informe anual sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, preparado por el Secretario General de las Naciones Unidas.
Секретариат по озону предоставлял информацию о достижениях Протокола для подготавливаемого Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций ежегодного доклада о целях развития тысячелетия.
en exposiciones y debates sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio
состоявшихся в Женеве и Нью-Йорке, по вопросам достижения Целей развития тысячелетия
Asesor Especial del Secretario General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Специальный советник Генерального секретаря по вопросам достижения целей в области развития,
sobre cualesquiera dificultades encontradas y sobre los objetivos trazados para el futuro.
достигнутых в осуществлении статей 38 и 39, о любых встреченных трудностях и намеченных целях.
Facilitó información sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio a varias ONG y pueblos indígenas del Sur Global.
Организация способствовала информированию НПО и коренных народов стран Южного полушария о Целях развития тысячелетия.
Miembros de la organización difundieron información acerca del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002, y sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Члены Сети распространяли информацию о Мадридском международном плане действий по проблемам старения( 2002 год) и Целях развития тысячелетия.
Como parte de la iniciativa Countdown 2015, la IPPF/RHO organizó también dos simposios sobre los objetivos de desarrollo del Milenio.
В рамках проекта<< Точка отсчета-- 2015 год>> МФПР/ РЗП также организовала два симпозиума, посвященных достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Por consiguiente, agradezco que muchos participantes hayan respaldado la convocación de una reunión de líderes sobre los objetivos de desarrollo del Milenio en este período de sesiones.
Поэтому я признателен за то, что многие участники поддержали идею созыва заседания руководителей по вопросу о достижении ЦРДТ в ходе нынешней сессии.
Deberían formularse directrices sobre las corrientes de información de datos sobre los objetivos de desarrollo del Milenio;
Необходимо разработать руководящие принципы сбора информации, касающейся достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и обмена такой информацией;
en el anexo I, es preciso llegar a un acuerdo sobre los objetivos de ordenación de la pesca.
нескольких критериев кратко изложенных в приложении I необходимо согласовать задачи в отношении управления рыболовством.
con miembros del Grupo de Tareas sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
также с членами Целевой группы по вопросу о Целях развития Декларации тысячелетия.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文