Примеры использования Реализации целей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Вместе с другими учреждениями Организации Объединенных Наций ООН- Хабитат установила успешный контакт с испанским Фондом реализации целей развития тысячелетия Организации Объединенных Наций.
сделаем все возможное, чтобы содействовать этому, а также реализации целей Конвенции и ее протоколов.
ПРООН ежегодно представляет Исполнительному совету доклад о прогрессе, достигнутом в реализации целей в области развития.
Этот вклад, возможно, будет включать в себя текущую работу этих комиссий в связи с обзором хода реализации целей и задач, поставленных на соответствующих международных конференциях.
Через десять лет после принятия Конвенции о правах ребенка международное сообщество должно подтвердить свою приверженность реализации целей этой Конвенции.
Я выражаю свои наилучшие пожелания успехов Генеральному секретаря Пан Ги Муну в реализации целей и принципов Устава нашей международной Организации.
высвобождением ресурсов для содействия реализации целей программы.
На Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия, и реализации целей и задач, поставленных.
его деятельность содействовала реализации целей политики в области гендерного равенства.
Наращивание статистического потенциала стран Центральной Азии в области контроля за прогрессом, достигнутым в реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Между тем перечисление мероприятий не позволяет лучше понять, как они способствуют реализации целей и ожидаемых достижений по каждой из подпрограмм.
особенно для реализации целей тысячелетия, и ему необходимо уделять особое внимание
Бруней- Даруссалам добился успеха в реализации целей Всемирной организации здравоохранения по сокращению смертности
Содействие созданию внешних условий, благоприятствующих способствующих полной и своевременной реализации целей Программы действий;[ посредством,
Мы вновь подтверждаем свою приверженность многостороннему сотрудничеству, реализации целей и общего графика, изложенных в дохской Повестке дня в области развития, как это указано в
региональное исследование прогресса в деле реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
Дискуссионный форум на тему« Изучение мозга как инструмент для реализации Целей развития тысячелетия в Латинской Америке»( организуется совместно Постоянным представительством Сальвадора
Бутан также добился впечатляющего прогресса в деле реализации целей в области развития,
Шаги, предпринятые с целью содействовать созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия, и реализации целей и задач, поставленных в резолюции 1995 года по Ближнему Востоку:
Кроме того, задачи специальной сессии по положению детей позволили уточнить процесс реализации целей на страновом уровне,