РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММ - перевод на Испанском

ejecución de los programas
осуществления программы
исполнении программ
реализации программы
осуществлении повестки дня
выполнении программы
осуществлении прог раммы
aplicación de los programas
осуществления программы
реализации программы
осуществлении повестки
realización de los programas
aplicar programas
implementación de programas
ejecución del programa
осуществления программы
исполнении программ
реализации программы
осуществлении повестки дня
выполнении программы
осуществлении прог раммы

Примеры использования Реализации программ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Финляндия способствует укреплению режима нераспространения путем реализации программ поддержки сложившихся гарантий в рамках двусторонней помощи,
Finlandia contribuye al fortalecimiento del régimen de no proliferación mediante la realización de programas bien asentados de apoyo a las salvaguardias
Следует отметить, что страны реализации программ неизменно объявляли о взносах в регулярные ресурсы на уровне 1 млн. долл. США и больше.
Cabe señalar que habitualmente los países en que se ejecutan programas han realizado promesas de contribuciones a los recursos ordinarios de 1 millón de dólares o más.
Страны реализации программ продолжают играть важную роль в мобилизации ресурсов по ряду ключевых направлений.
Los países en que se ejecutan programas desempeñan una función esencial en la movilización de recursos en diversos e importantes aspectos.
Для реализации программ, создания медицинских центров и строительства школ необходимо
Se necesitan más personal y más recursos para ejecutar los programas, crear centros de salud
Этим государствам также удалось добиться успехов в реализации программ, направленных на ликвидацию нищеты
Estos Estados han logrado también importantes avances en la aplicación de los programas destinados a luchar contra la pobreza
Реализации программ профессиональной подготовки,
Realización de programas de desarrollo para la capacitación,
Фонд ведет работу по расширению прав и возможностей женщин посредством реализации программ обеспечения средств к существованию в странах бывшего Советского Союза,
Empoderamos a las mujeres mediante la puesta en marcha de programas de medios de vida en los países de la ex Unión Soviética,
УВКПЧ оказывает содействие реализации программ институциональной реформы посредством обучения,
El ACNUDH ha colaborado en la aplicación de los programas de reforma institucional mediante capacitación,
Сложность обстановки в стране реализации программ и связанные с этим задачи в сфере развития,
La complejidad del entorno de los países en que se ejecutan programas y de las dificultades de desarrollo conexas,
Аудиовизуальные ресурсы: документальный фильм по передовой практике реализации программ/ проектов социально-экономического развития в районах, затронутых конфликтом;
Recursos audiovisuales: documental sobre mejores prácticas de ejecución de programas o proyectos de desarrollo socioeconómico en zonas afectadas por conflictos;
Учитывая позитивный опыт, накопленный в деле реализации программ в области здравоохранения( медико-санитарные посредники из числа рома),
Dada la experiencia positiva obtenida en la aplicación de los programas de salud(mediadoras sanitarias romaníes), se ha reconocido al mediador
Эффективность реализации программ жилищного строительства зависит во многом от наличия доступных качественных строительных материалов,
La eficacia de la aplicación de los programas de vivienda depende en gran medida de la disponibilidad de materiales de construcción asequibles
Это положение ведет к тому, что темпы реализации программ и в Гвинее-Бисау, и в Кабо-Верде оказываются низкими.
Como consecuencia de ello, las tasas de ejecución de programas en Guinea-Bissau y Cabo Verde son bajas.
ЮНОПС оказало помощь партнерам также в реализации программ разминирования в 14 странах по всему миру.
La UNOPS también ayudó a sus asociados a implementar programas de acción relacionados con las minas en 14 países de todo el mundo.
Дополнительные гарантии занятости для данной категории граждан обеспечиваются путем разработки и реализации программ содействия занятости,
Se establecen garantías complementarias de empleo para ese grupo demográfico mediante la elaboración y realización de programas de promoción de empleo
Общий объем реализации программ региональным отделением в двухгодичный период 2014- 2015 годов составит 9, 5 млн. долл. США.
El nivel de ejecución total previsto para la Oficina Regional asciende a 9,5 millones de dólares para el bienio 2014-2015.
Кроме того, необходимость реализации программ социального развития на страновом уровне является одним из обременительных условий новой инициативы в сфере задолженности.
Además, la necesidad de aplicar programas de desarrollo social en el plano nacional es una condición que resulta onerosa.
Республика Казахстан активно работает с международными организациями по реализации программ, направленных на охрану здоровья матери и ребенка.
La República de Kazajstán colabora activamente con organizaciones internacionales en la ejecución de programas para proteger la salud maternoinfantil.
Мы отдаем себе отчет в необходимости реализации программ по сокращению спроса в благоприятной обстановке при активной поддержке родителей
Somos conscientes de la necesidad de ejecutar programas de reducción de la demanda en un ambiente sustentador, con el apoyo activo de los padres
Буклет по передовой практике реализации программ социально-экономического развития в зонах конфликта
Folleto sobre mejores prácticas de ejecución de programas del desarrollo socioeconómico en zonas de conflicto
Результатов: 710, Время: 0.0618

Реализации программ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский